"se este homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا كان هذا الرجل
        
    • إن كان هذا الرجل
        
    Se este homem simboliza toda a rebelião, a celebração pode ser prematura. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل يعبر عن الرومان فإن الإحتفال سابقًا لأوانه
    Se este homem tivesse surpreendido sua esposa em flagrante adultério sim, Senhores da Corte, talvez os tivesse matado. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل كتشف زوجته واقعة في الزنا اذن نعم يا سادة المحكمة قد يكون مضطر لقتلها
    Se este homem tiver uma cárie, eu quero saber. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه.
    Se este homem vive para comer, devemos acabar com o sofrimento dele. Open Subtitles إن كان هذا الرجل يعيش من أجل الأكل فيجب أن نريحه من عذابه
    Se este homem for quem diz ser, sou mais eficaz do que imaginava. Significa que tem medo de mim. Open Subtitles إن كان هذا الرجل من يدعي فسأكون فعالاً أكثر مما أتصور وذلك يعني أنه يخشاني
    Estamos a tentar perceber Se este homem aqui é o mesmo homem aqui. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كان هذا الرجل هو نفس الرجل الموجود هنا
    Ele tratava das munições. Se este homem for o seu substituto, temos de identificá-lo, depressa. Open Subtitles لقد كان يحمي ذخائرهم، إذا كان هذا الرجل هو بديله، فيجبُ أن نتحرّك بسرعة.
    Podes ver Se este homem... Está nalguma base de dados de tráfico? Open Subtitles هل يمكنني أن تنظري إذا كان هذا الرجل من المهربين؟
    Se este homem cancelar os jornais, preciso de saber. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل يلغي أوراقه، فأنا بحاجة إلى معرفه ذلك.
    "Não é preciso acreditar num Deus 'per se', "basta ser judeu". (Risos) Portanto, Se este homem é um rabi, e um rabi judeu, e se é preciso acreditar em Deus para ser religioso, temos que tirar a conclusão muito pouco intuitiva de que, se é possível ser um rabi judeu sem acreditar em Deus, o judaísmo não é uma religião. TED اذ ليس عليك الاعتقاد بالله في حد ذاته، كونك يهوديا. حتى إذا كان هذا الرجل هو حاخام، وحاخام اليهود، وكان عليك الاعتقاد بالله من أجل أن تكون متدينا، لذلك فسيكون لدينا الاستنتاج البديهي المناقض لفكرة الدين اذ انه اذا كان من الممكن ان تكون حاخام يهودي من دون الايمان بالله اذا اليهودية ليست ديانه.
    Se este homem pode chegar aqui e fazer exigências, apesar dos meus protestos então não vejo como possa continuar coordenadora do departamento. Open Subtitles أتمنى لكم يوما طيبا. إذا كان هذا الرجل يستطيع التحرك هنا... وإملاء شروطه، ضدا على اعتراضاتي
    Ducky, Se este homem alguma vez foi um Marine Leon Vance é o único que acredita. Open Subtitles (داكي)، إذا كان هذا الرجل جندي بحرية سابق، فـ(ليون فانس) هو الوحيد الذي يعتقد ذلك.
    Se este homem se juntou ao Gerhardt, porque é que o Gerhardt facilitou as coisas para nós o encontrarmos? Open Subtitles (إذا كان هذا الرجل مرتبطا بـ (غيرهارت لم جعله (غيرهارت) في غاية السهولة لنا إيجاده ؟
    Sites pornográficos, sites de namoro, sites de traição, achas que Se este homem tivesse a Girlhouse teria agido desta maneira? Open Subtitles المواقع الاباحية، والمواقع التي يرجع تاريخها، مواقع الغش ... كنت تعتقد حقا إذا كان هذا الرجل Girlhouse
    Estás a perguntar-me Se este homem cometeu suicídio? Open Subtitles -هل تسألني إن كان هذا الرجل قد إنتحر؟
    Tilda, Se este homem é o teu marido, irás vê-lo depois do dia de trabalho estar completo. Open Subtitles تيلدا)، إن كان هذا الرجل زوجك)، ستريه بعدما ينتهي عمل اليوم.
    Se este homem está a mentir... Open Subtitles إن كان هذا الرجل يكذب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus