"se estiver errado" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن كنت مخطئاً
        
    • لو كنت مخطئاً
        
    • إذا كنت مخطئا
        
    • إن كنت على خطأ
        
    • لو كان خاطيء
        
    • لو كنت على خطأ
        
    • إن كنتُ مخطئاً
        
    • إن كنت مخطئ
        
    • إن أخطأت
        
    • إذا كنت مخطئاً
        
    Empregadas, piscina, roupa... Manda-me parar, se estiver errado. Open Subtitles خدم، حوض سباحة، ملابس فاخرة، اوقفوني إن كنت مخطئاً
    se estiver errado, está a desperdiçar o pouco tempo que lhe resta. Open Subtitles إن كنت مخطئاً بشأن الفطر فأنت تضيع ما تبقى له من وقت
    É maravilhoso. Pronto. Se isso não significar nada, se estiver errado, apesar de tudo isso, peço desculpa. Open Subtitles هذا رائع, لو كان كل هذا كذب لو كنت مخطئاً بعد كل هذا
    Pode ser um erro muito caro se estiver errado. Open Subtitles ربما تكون غلطة غالية جدا إذا كنت مخطئا
    E se estiver errado? Open Subtitles ماذا لو كنت على خطأ ؟
    se estiver errado e não encontrarmos a arma do crime, ficarei mal visto. Open Subtitles إن كنتُ مخطئاً ولم نتمكن من إيجاد سلاح الجريمة فحينها سأبدو بمظهر المغفّل
    Corrija-me, se estiver errado, mas a sua área é a das bebidas, não é? Open Subtitles صحّحني إن كنت مخطئاً ولكن اختصاصك هو الكحول، أليس كذلك؟
    Corrija-me se estiver errado, mas, os "piratas" informáticos não trabalham com a Polícia, pois não? Open Subtitles أخبريني إن كنت مخطئاً و لكن لا يعمل القراصنة عادة مع الشرطة أليس كذلك؟
    Corrige-me se estiver errado, mas ele não está... Open Subtitles .. صححي إن كنت مخطئاً لكن هل أجل
    Mas, se estiver errado, ele morre. Open Subtitles لكن إن كنت مخطئاً سيموت
    As raparigas são filhas da aristocracia, cujos pais lhe beijam os pés se tiver razão, e lhe cortam a cabeça se estiver errado! Open Subtitles إنهن بنات كبار الأسر لو كنت محقاً سيُقبِّلون قدميك لو كنت مخطئاً سيأخذوك للمقصلة
    - E se estiver errado? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئاً ؟
    E se estiver errado? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئاً ؟
    Corrija-me se estiver errado, nunca serviu no Exército. Open Subtitles صحح لي إذا كنت مخطئا فأنت لم تنضم للجيش الأميركي
    Legalmente... E se estiver errado? Open Subtitles حسنا , قانونيا , ماذا إذا كنت مخطئا ؟
    - Corrige-me se estiver errado, mas a Tracy é a nossa chave para encontrar o Savitar, não é? Open Subtitles صححي لي إن كنتُ مخطئاً لكن تريسي هي مفتاحنا لإيجاد سافيتار، أليس كذلك؟
    Corrige-me se estiver errado, mas não me lembro de ter corrido bem. Open Subtitles صحح ليّ إن كنت مخطئ ، ولكنني لا أعتقد أن الموعد سار بشكل صحيح
    Uma injeção de cortisol não tem risco. se estiver errado, é pena. Open Subtitles لا توجد مخاطرة من حقنه بالكورتيزول لا مشكلة إن أخطأت
    - Corrija-me se estiver errado, mas segundo o relatório que li, nunca deixou o Comando Stargate. Open Subtitles صحح كلمي إذا كنت مخطئاً ولكن بحسب التقرير الذي قرأته.. فإنك لم تغادر فعلياً قيادة بوابة النجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus