"se estiveres errado" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو كنت على خطأ
        
    • إن كنت مخطئاً
        
    • لو كنت مخطئاً
        
    • لو كنت مخطأ
        
    • إن كنتَ مخطئاً
        
    • ان كنت مخطئا
        
    • وإن كنت مخطئًا
        
    E, Sr. Vaughn... e se estiveres errado? Open Subtitles من مجلس الأمن القومي وماذا لو كنت على خطأ سيد ( فوجن ) ؟
    E se estiveres errado? Open Subtitles ماذا لو كنت على خطأ ؟
    se estiveres errado, sabes o que a detenção irá fazer-lhe. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فأنت تعلم بما سيسببه هذا الاعتقال له
    Para registo, se estiveres errado e eu morrer, vou ficar muito furioso. Open Subtitles "حسناً لكن لعلمك، إن كنت مخطئاً وقُتلت، سأكون غاضباً جدّاً."
    E se estiveres errado acerca de onde emerges? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئاً بمكان خروجك من الماء؟
    E se estiveres errado? Open Subtitles وماذا لو كنت مخطأ ؟
    se estiveres errado... ele pode morrer de Romano-Ward de um momento para outro. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً... فقد يسقط ميتاً بسبب متلازمة "رومانو-وورد" في أيّ لحظة
    É uma droga que vai causar danos se estiveres errado. Open Subtitles هذا دواء سوف يؤذيه ان كنت مخطئا
    - E se estiveres errado? Open Subtitles -ماذا لو كنت على خطأ . -لستُ كذلك .
    - Sei que achas isso, mas se estiveres errado, e eu não seguir o protocolo... for sem reforços... Open Subtitles أعلم أنّك تظن ذلك، لكن إن كنت مخطئاً وأنالم أتبعالإجراءات... - إن لم يكن معي دعم .. - أعلم، أعلم .
    - E se estiveres errado? Open Subtitles -ماذا ان كنت مخطئا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus