Um dia eles fizeram uma verificação de segurança e perguntaram-me se eu era um membro de algum grupo radical | Open Subtitles | ذات يوم قاموا بمرور أمني، وسألوا ما إذا كنت عضواً في أية جماعات ثورية |
Para eles, não interessava se eu era rica ou pobre, a cor da minha pele, se eu era homem ou mulher, qual a minha orientação sexual, em quem eu tinha votado, se tinha instrução, se tinha qualquer fé ou não. | TED | بالنسبة لهم، ليس مهماً، لون بشرتي، ما إذا كنت رجلاً او أمرأة، ميولي الجنسية، ولمن صوّت، سواءاّ كنت متعلمة، لو كنت مؤمنة أم ملحدة، |
Ele disse se eu era boa ou não? | Open Subtitles | ألم يقل ما إذا كنت ملائمة؟ |
Porque é que me perguntaste se eu era amiga dela? | Open Subtitles | لِمَ سألتني ما إذا كنتُ صديقةً مُقرّبةً منها؟ |
Por que motivo um jornalista perguntou ao meu filho se eu era o pai verdadeiro? | Open Subtitles | إذن أيمكنك أن تفسر لي لماذا قام صحفي بسؤال ابني أمام مدرسته ما إذا كنتُ والده الحقيقي؟ |
Perguntaram ao Johnny se eu era mãe solteira. | Open Subtitles | سألوا جوني ما إذا كنتُ أمٌ عازبة. |
Recentemente, fui abordado por um turista em Cambridge que me perguntou se eu era o verdadeiro Stephen Hawking. | Open Subtitles | أوقفني مؤخراً سائح في "كامبردج" يسألني ما إذا كنت أنا (ستيفن هوكينغ) الحقيقي |
A Susan perguntou-me se eu era o Arqueiro Verde. | Open Subtitles | (سوزان) سألتني ما إذا كنت (السهم الأخضر). |