"se eu não te" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو لم أكن
        
    • اذا لم اقم
        
    • لو لم أقم
        
    Mas Se eu não te conhecesse, e se nunca tivesse falado contigo... Open Subtitles لكن لو لم أكن أعرفك ولم يسبق لي التحدث معك
    Se eu não te tivesse deixado um, hoje podiam não estar juntos. Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل لو لم أكن قد تركت لكم أن آخر واحد؟ لكم اثنين قد لم يسبق حصلت معا.
    Se eu não te conhecesse, diria que este é o primeiro dia da tua Maldade. Open Subtitles أصدقكَ القول، لو لم أكن أعرفك حق المعرفة لظننت أن هذا أول يوم لك في عالم الشر
    Se eu não te tivesse enganado como uma putinha. Open Subtitles اذا لم اقم بخداعك فقط مثل عاهرة صغيره
    Se eu não te entregar, vai acusá-lo de extorsão e prostituição. Open Subtitles سوف تتهمة بالابتزاز والدعارة اذا لم اقم باعادتك
    Se eu não te tivesse deixado brava e fosse um amigo melhor para a Jessi, nenhuma de voc~es estaria la. Open Subtitles لو لم أقم باغضابك و لو أنني كنت صديقا أفضل لجيسي لما كنتما فوق ذلك القارب
    Ainda estarias desmaiado naquele posto Se eu não te salvasse. Open Subtitles كنت ستكون فاقداً للوعي في محطة الوقود لو لم أقم بمساعدتك ..
    Se eu não te conhecesse, acharia que queres ser apanhado. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك، لاعتقدت بأنّك تحاول أن تفضح نفسك
    Se eu não te pagasse em dinheiro, podia pagar-te mais. Open Subtitles اسمع. لو لم أكن أدفع لك نقداً, كنت سأدفع لك أكثر.
    Se eu não te conhecesse... quereria caçar-te. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك لرغبت بمطاردتك
    Clark, Se eu não te conhecesse, diria que estavas com ciúmes deste tipo. Open Subtitles أتعلم يا (كلارك)، لو لم أكن أعرفك بشكل أفضل، لقلت أنك غيور من هذا الرجل
    Tu pensas que ainda estarias na policia Se eu não te tivesse defendido? Open Subtitles أتظنه كان بإمكانك البقاء على رأس العمل , لو لم أقم بالدفاع عنك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus