"se eu te contar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا أخبرتك
        
    • إن أخبرتك
        
    • إن أخبرتكِ
        
    Se eu te contar, serás um de nós. Não há outra maneira. Open Subtitles إذا أخبرتك ستكون مثلنا، لن تستطيع العودة كما كنت
    Se eu te contar quais são os meus livros favoritos, tu vai dizer os títulos que me irão convencer de que somos almas gémeas, ou vais atracar num dos meus favoritos e tentar convencer-me de que é um dos teus favoritos, também. Open Subtitles إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح أو ستضع تركيزك على أحد كتب المفضلة
    Se eu te contar uma coisa, prometes não contar a ninguém? Open Subtitles إذا أخبرتك شيئاً ما، هل تقسمين على أنك لن تخبري أي أحد؟
    Se eu te contar tudo, ...estarei a colocar a minha vida nas tuas mãos. Open Subtitles إن أخبرتك بكل شييء. سأضع حياتي بين يديك.
    Gosto muito de ti, pai, mas agora, é perigoso Se eu te contar a verdade. Open Subtitles أنا أحبك، يا أبي، ولكن هذه المرة، هذا خطر إن أخبرتك بالحقيقة.
    Nem Se eu te contar o que a Laurel disse sobre ti quando saímos uma noite? Open Subtitles ليس حتى إن أخبرتك ما قالت (لوريل) عنك عندما كنا نثمل في الحانة البارحة؟
    Luli, Se eu te contar uma coisa, -Prometes que não te ris? Open Subtitles لوي ) إن أخبرتكِ بشيء ) أيمكنكِ ألا تضحكي ؟
    E Se eu te contar que o Conrad possui um notebook que provaria que ele foi responsável por tudo Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أن (كونراد) بحوزته حاسوب، والذي يثبت مسئوليتة عن كل شئ،
    Se eu te contar, prometes não contar nada? Open Subtitles ... إذا أخبرتك هل تعدينني بألا تقولي شيئاً ؟
    - Será coscuvilhice Se eu te contar? Open Subtitles إذا أخبرتك هل ستكون ثرثرة ؟
    Kendra, Se eu te contar uma coisa, prometes não contar nem ao Phil? Open Subtitles ... كيندرا ), إن أخبرتك بشيء) هل تعِديني أن لا تخبريّ أحدا ؟ حتى (فيل ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus