"se for embora" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو غادرت
        
    • إذا غادر
        
    • إذا غادرت
        
    Se for embora, não percebe. Open Subtitles لا, أنت لا تفهمين لو غادرت فإنك لا تفهمين
    Se for embora desta casa... nunca mais voltará. Open Subtitles لو غادرت هذا المنزل لن ترجعى مرة أخرى
    O Clark sabe que, Se for embora, só voltará algumas vezes por ano, e não quer que uma dessas vezes seja para o teu funeral. Open Subtitles يعرف كلارك أنه إذا غادر يمكنه العوده بضع مرات في السنة فقط ولا يريد أن يعود في إحدى هذه المرات لحضور جنازتك
    Este atraso pode ser longo, princi- palmente se o George Se for embora. Estás a aprontar alguma, Don? Open Subtitles ،التأجيل من الممكن أن يكون أكثر من ذلك "و بالأخص إذا غادر "جورج
    Se a Irmã Pahomia Se for embora, talvez. Open Subtitles ربما إذا غادرت الأم (باهونيا) يمكننا رؤية إمكانية ذلك
    Se a Anika Se for embora, nunca mais me verão a mim e ao bebé. Open Subtitles إذا غادرت ( أنيكا ) لن ترى الطفل أو تراني
    Se alguém Se for embora, acabou. Open Subtitles إذا غادر أي شخص تنتهي التجربه
    Se a Anika Se for embora, nunca mais me verão a mim e ao bebé. Open Subtitles إذا غادرت ( أنيكا ) لن ترى الطفل أو تراني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus