Por isso, Se fosse a vocês, daria o meu melhor. | Open Subtitles | ،لذا، لو كنت مكانكم كنت لأقدم أفضل ما لدي |
Se fosse a vocês, passava já o resto do Gremlins 2! | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لعرضت بقية ! فيلم العفاريت 2 الآن |
Se fosse a vocês, venderia rápidamente. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم يارفاق كنت سأبيع و أبيع سريعاً |
Se fosse a vocês meninas, arrumava as coisas e saía daqui para fora. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم ايها الفتيات , لجمعت أشيائي وغادرت المكان |
Se fosse a vocês, deixava-me de tretas com a oxicodona. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لتخليت عن هراء تلك الحافلة |
Já agora, Se fosse a vocês, não iria a lado nenhum. | Open Subtitles | بالمناسبة, لو كنت مكانكم لما ذهبت إلى أيّ مكان |
Não sei qual de vocês fez isso, mas Se fosse a vocês, seria cauteloso um com o outro. | Open Subtitles | والان لا ادري ايكم فعلها ولكن لو كنت مكانكم لما ادرت ظهري لغيري |
Eu não gastava energia com isso Se fosse a vocês. | Open Subtitles | لم أكن سأفعل هذا لو كنت مكانكم |
Se fosse a vocês, ficaria entusiasmada com a reunião. | Open Subtitles | سأتحمس بشأن هذا الإجتماع لو كنت مكانكم |
Teria cuidado com ele, Se fosse a vocês. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لأخذت حذري من (بروس) يا فتيات |