"se fugirmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا هربنا
        
    • إن هربنا
        
    • اذا هربنا
        
    • لو هربنا
        
    • إن ركضنا
        
    • إذا غادرنا
        
    Tentar achar uma saída. Se fugirmos, eles encontram-nos e matam o Ray. Open Subtitles محاولا التفكير في طريقة للخروج إذا هربنا سيجدوننا ويقتلون راي
    - Não! Não, Se fugirmos, ele enviará um helicóptero atrás de nós em minutos. Open Subtitles لا، إذا هربنا ، سَتكونُ الهيليوكوبتر علينا في دقائقِ.
    Tudo o que fizemos, tudo o que perdemos, não servirá de nada Se fugirmos agora. Open Subtitles كل ما فعلناه، كل ما فقدناه.. فسيذهب هباءً إن هربنا الآن
    Se fugirmos agora, eles não nos vêem. Open Subtitles إن هربنا الآن, لن يرونا.
    Se fugirmos da prisão, será impossível regressar, madjer! Open Subtitles اذا هربنا من السجن لا يمكننا حتى الرجوع الى هنا
    E Se fugirmos as pessoas vão acreditar no que ela está a dizer sobre mim. Open Subtitles و لو هربنا سيصدق الناس ما تقوله عني.
    Se fugirmos do meu pai e da sua fortuna agora, não haverá fortuna do teu pai a que possamos recorrer, não por muito tempo. Open Subtitles إذا هربنا من أبي وثروته الآن فلن تكون هُناك ثروة لأبيكِ لنا لكي نهرب إليها ليس لفترة طويلة
    Se fugirmos, perdemos tudo pelo que trabalhámos: Open Subtitles إذا هربنا ، سنفقد كل ما عملنا من أجله
    Se fugirmos, vai haver uma caçada em toda a cidade. Open Subtitles إذا هربنا سنُطارد على مستوى المدينة.
    Alex, Se fugirmos, vamos ser caçados pelo resto das nossas vidas. Estas pessoas não vão ficar livres. Open Subtitles إذا هربنا يا (أليكس) فسيتم تصيدنا لباقي حياتنا لن ينتهي المطاف بأولئك الناس أحرارًا ...
    Se fugirmos, eles matar-nos-ão. Open Subtitles إذا هربنا سيقتلوننا
    Se fugirmos, o teu pai... Open Subtitles ...إن هربنا فإن والدك
    Se fugirmos, eles matam-nos. Open Subtitles -مهلاً، إن هربنا فسيردونا !
    - Se fugirmos de Atlântica, vais partir o coração do teu pai. Open Subtitles - اذا هربنا من اتلنتكا - سينكسر قلب ابيكي
    Se fugirmos agora, o Stack fica impune. Open Subtitles اذا هربنا الآن , ستاك - سوف ينجو بجريمته.
    Se fugirmos, o nosso pai vem atrás de nós. Open Subtitles اذا هربنا ،ابي سيلاحقنا مرة أخرى
    Achas que vão ficar zangados Se fugirmos? Open Subtitles هل تعتقد انه سيصأب بالجنون لو هربنا ؟
    Se fugirmos e se depois nos apanharem, quais serão as nossas perspectivas? Open Subtitles لو هربنا وطاردونا، فما هي احتمالاتنا؟
    Se fugirmos, quem os vai resgatar? Open Subtitles لو هربنا فمن سينقذهم ؟
    Se fugirmos para a floresta e formos apanhados, acabou. Open Subtitles إن ركضنا وسط الغابة الآن ووقعنا في قبضتهم ، قضي الأمر
    Chamaremos dez vezes mais atenções Se fugirmos agora. Open Subtitles سنجلب مزيدًا من الإنتباه لأنفسنا إذا غادرنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus