Ainda nos falta um jogo. - Se ganharmos hoje, vamos a desempate. | Open Subtitles | بقي مباراة واحدة فقط إذا فزنا نذهب للتصفيات |
Nós pagamos tudo. Só somos pagos Se ganharmos ou chegarmos a acordo. | Open Subtitles | عملائنا لا يدفعون شيئا نحن ندفع كل شئ ولا نتقاضى أجورنا إلا إذا فزنا أو وصلنا لإتفاق |
E Se ganharmos ficas com o prémio todo, menos o custo das peças que me fazem falta. | Open Subtitles | إذا فزنا أنت ستحتفظ بالجائزة ناقص منها ثمن الأجزاء التى أحتاجها أنا |
Sim, vamos. Diz aqui que voltaremos a casa Se ganharmos. | Open Subtitles | بل سنفعل انها تقول اننا سوف نعود اذا فزنا |
Earl, o que fazes com a tua parte, Se ganharmos? | Open Subtitles | ايرل , مالذي سوف تفعله بنصيبك اذا فزنا ؟ |
Se ganharmos esta corrida. Ganhamos a competição. Está bem? | Open Subtitles | الآن إذا ربحنا هذا السباق سنربح البطولة، حسناً؟ |
Não me importo Se ganharmos ou perdermos. | Open Subtitles | لا اهتم إن ربحنا او خسرنا اليوم |
Se ganharmos, é um festejo. Se perdermos, é uma festa. | Open Subtitles | حسناً، إن فزنا سنحتفل، وإن خسرنا، سيكون مجرد حفل. |
Sim, e Se ganharmos, a aposta dele parte o prémio ao meio. | Open Subtitles | أجل ، و إذا فزنا بإمكانه أخذ نصف الجائزة بتذكرته |
Se ganharmos os Jogos de Supermercado, talvez eu tenha uma hipótese. | Open Subtitles | إذا فزنا بألعاب البقالة ربما سيكون لديَّ فرصة معها |
Se ganharmos em tribunal, e eu acho que sim, as linhas orientadores dizem para cumprir onze anos. | Open Subtitles | إذا فزنا في محاكمة وهذا ما نحن متأكدون منه ستكون العقوبة الفدرالية هي السجن لـ11 عاماً |
Neste país, Se ganharmos as eleições, faremos com que todos os gastos do governo acima de 25 000 libras sejam transparentes e estejam disponíveis online, pesquisáveis para qualquer pessoa ver. | TED | في هذا البلد ، إذا فزنا في الانتخابات ، سوف نجعل كل الإنفاق الحكومي الذي فوق ٢٥٠٠٠ جنيه شفافاً ومتاحاً على شبكة الإنترنت ، للبحث عنه من قبل أي شخص يريد أن يرى. |
Sabes, Se ganharmos este temos anéis de cebola grátis no "Intergalactic Snack Shack". | Open Subtitles | أتعلم, إذا فزنا سنربح حلقات بصل مجانية. |
Se ganharmos Voltas para o inferno | Open Subtitles | *إذا فزنا عليك أن تعود إلي الجحيم* |
Grande Se ganharmos. Se perdermos, nem tanto. | Open Subtitles | عظيمة اذا فزنا و لكن ليس عظيمة اذا خسرنا |
Se ganharmos, vamos louvar-Te e se perdermos, vamos louvar-Te. | Open Subtitles | اذا فزنا سوف نحمدك وان خسرنا سوف نحمدك |
'Pá, Se ganharmos isto, posso até escolher a bolsa. | Open Subtitles | ليشاهدونا ونحن نلعب الليلة يا رجل, اذا فزنا الليلة .. سيكون علي اختيار منحتي |
Lembrem-se, Se ganharmos vamos todos comer gelados. | Open Subtitles | تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ |
Se ganharmos, posso deambular por aí com o Billy e os seus coelhos. | Open Subtitles | إذا ربحنا فربما أذهب للحصول على حساء الأرنب عند بيلى |
Então o que acontece Se ganharmos a votação e o ouro não é recuperado a tempo? | Open Subtitles | إذن ما الذي يحدث إذا ربحنا التصويت ولم يتم تسليم الذهب في الوقت المناسب؟ |
Teremos dinheiro, Se ganharmos o processo. | Open Subtitles | سوف نحظى ببعض المال إن ربحنا القضية |
Se ganharmos o caso, ele é reintegrado. | Open Subtitles | إن فزنا بالقضية، يستعيد وظيفته |