"se há alguma" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن كان هناك
        
    • إذا كان هناك أي
        
    • لو أن هناك
        
    • إن كان ثمة
        
    • ان كان هناك
        
    • لو كان هناك أيّ
        
    • إذا كان هناك أيّ
        
    • إذا كانت هناك
        
    • إذا هناك أي
        
    • إن كان ثمّة
        
    • إذا هناك أيّ
        
    • اذا كان هناك
        
    • كان هناك اي
        
    • عمّا إذا كان هناك
        
    • ما إذا كان هناك
        
    se há alguma coisa ali, está a ficar mais activa. Open Subtitles إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة
    se há alguma coisa que deseja dizer para finalizar, por favor diga-o. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء يرغب المتهم بذكره مرة أخيرة فليتفضل
    se há alguma lição que aprendi na minha vida, enquanto projectista da cidade, é que os espaços públicos têm poder. TED إذا كان هناك أي درس ما تعلمته في حياتي كمخططة للمدينة، هو أن الأماكن العامة لها السلطة.
    se há alguma palavra de conforto que posso dizer-vos, é esta: Open Subtitles إذا كان هناك أي كلمة يمكن أن تريحه يمكنني أن أقول هذا :
    se há alguma coisa errada, você deve contar-nos, deve-nos isso a todos. Open Subtitles لو أن هناك مشكلة ما فأنت مدين لنا بأن تخيرنا
    se há alguma esperança de preservar o futuro, reside em vocês e no vosso povo. Open Subtitles إن كان ثمة أمل في حماية المستقبل، فسيكون فيك وفي قومك
    Eu não sei se há alguma coisa no ar ou quê. Open Subtitles لا اعلم ان كان هناك شيء في الهواء او ماذا
    Diz-me se há alguma coisa que eu possa fazer por ti. Open Subtitles أخبرني إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله من أجلك
    Vou ter que abri-lo, para verificar se há alguma hemorragia interna. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها لأرى إن كان هناك أي نزيف داخلي
    Então apanhamos uma amostra do macaco, carregamos os dados, o Sly verifica se há alguma proteína antiviral que possa imunizar o macaco. Open Subtitles لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات
    se há alguma atividade de que gostem, o mais provável é gostarem de ver pessoas a fazê-la com destreza e brio. TED إن كان هناك نشاط تستمتع به بالفعل. فغالبا ستحب مشاهدة الآخرين وهم يفعلونه بمهارة، و فن.
    O sistema compara cada momento de um com o outro para ver se há alguma correspondência. TED يقوم النظام بمقارنة كل لحظة مع نظيرتها ليرى إن كان هناك تطابق.
    O Director quer saber se há alguma verdade... nesta acusação. Open Subtitles المدير يريد أن يعرف ما إذا كان هناك أي نوع من الصحة في هذا الاتهام.
    se há alguma coisa pra fazer, é só dizer Open Subtitles إذا كان هناك أي أعمال أقوم بها ، أخبريني
    se há alguma verdade no antigo dito popular, Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي حقيقة في القول القديم،
    se há alguma verdade nestas acusações, se procedestes inocentemente ou por desconhecimento, será melhor que o confesseis. Open Subtitles سيدتي , لو أن هناك شيء حقيقي في هذه التهم فمهما تكوني بريئة أو غير ذلك مماقدمتي فمن الأفضل أن تعترفي
    Preciso de saber se há alguma verdade no que ela disse. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ثمة حقيقة فيما قالته
    Por isso eu quero ver os ficheiros do computador dele para ver se há alguma prova. Open Subtitles لذا قمت بفحص جهاز الكمبيوتر خاصته لأرى ان كان هناك أى دليل
    Queríamos saber se há alguma coisa nos corpos que possa levar-nos a quem fez isto. Open Subtitles في الواقع، كنّا نتساءل لو كان هناك أيّ شيءٍ على الجثث قد يدلّنا على مَن فعل كلّ هذا.
    E por isso quero perguntar, se há alguma coisa que eu possa fazer para remediar isso diga-me. Open Subtitles ولهذا أردتُ سؤالكَ عمّا إذا كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لأساعد على تصويب الأمور. رجاءً أعلِمني.
    O Sam está a investigar, a ver se há alguma ligação. Open Subtitles سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة
    Deixa-me ver se há alguma prova em falta de outros casos. Open Subtitles دعيني أرى إذا هناك أي دليل مفقود من القضايا الأخرى.
    Tirem uma radiografia a cada quinze minutos para ver se há alguma paragem não programada a meio do caminho. Open Subtitles وخذا أشعة كلّ 15 دقيقة لنرَ إن كان ثمّة توقفات غير محسوبة في الطريق
    se há alguma cidade que este mundo passe muito bem sem ela, é esta. Open Subtitles إذا هناك أيّ بلدة في هذا العالمِ سَتكُونُ أفضلَ بلاشك، أنها هي.
    se há alguma coisa que não nos contou, é melhor contar agora. Open Subtitles اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب
    se há alguma verdade e bem nele, é devido a vós. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء صحيح وجيد في هذا الشأن فالفضل يعود إليك
    se há alguma maneira de chegar lá acima, ainda não a encontrei. Open Subtitles ما إذا كان هناك طريق لأعلى، وأنا لم وجدت حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus