"se juntar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الانضمام
        
    • ينضم
        
    • للانضمام
        
    • تنضم
        
    • لتنضم
        
    • الإنضمام
        
    • للإنضمام
        
    • لينضم
        
    • لانضمام
        
    • تلتحق
        
    • لإنضمامك
        
    • لينضمّ
        
    • ينضموا
        
    Sim. Talvez essas adoráveis damas queiram se juntar a nós? Open Subtitles نعم ومن الممكن ان السديات الجميلات يريدن الانضمام إلينا؟
    Pedi ao Padre Logan para se juntar a nós. Open Subtitles لقد طلبت من ألآبت لوجن أن ينضم الينا
    Talvez possamos convencê-lo a se juntar á nossa causa. Tymek. Open Subtitles ربما يمكننا أن نقنعة للانضمام إلى قضيتنا أه تايمك
    Aqui na frente oriental "passámos por momentos piores antes de se juntar a nós e sobrevivemos. Open Subtitles هنا فى الجبهه الشرقيه مررنا بفترات اسوء من هذه قبل ان تنضم إلينا و ها نحن نواصل الكفاح
    Seria muito constrangedor eu convidar a Carol para se juntar a nós? Open Subtitles انه سيكون من الغرابة من ادعو كارول لتنضم إلينا؟
    Se você perder seu trabalho na estação de rádio, você pode vir se juntar a nós. Open Subtitles لو فقدت وظيفتك بمحطة الراديو يمكنك الإنضمام إلينا
    Não. Mas convidei a UCE para se juntar a nós. Open Subtitles لا، لكني دعوت فريق وحدة الجرائم الخاصة للإنضمام إلينا.
    Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. Open Subtitles ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش
    Gostaria de se juntar ao nosso programa de treino? Open Subtitles ما رأيك في الانضمام إلى برنامج التدريب لدينا
    Obrigado por se juntar nesta ocasião especial, meu aniversário de 60 anos. Open Subtitles أشكركم على الانضمام إلي في هذه المناسبة الخاصة لعيد ميلادي الستين
    O que ela aprendeu na mesquita impediu-a de se juntar ao ISIS. TED ما تعلمته في المسجد منعها من الانضمام لداعش.
    Porém há outra possibilidade. Kisch, chame Sr. Bond para se juntar a nós. Open Subtitles يوجد إحتمال آخر كيش ، إطلب من السيد بوند ينضم لنا
    Este jovem destacou-se nos escoteiros antes de se juntar aos Jovens Patriotas. Open Subtitles هذا الرجل الشاب برز نفسه عند صبية الكشافة قبل أن ينضم إلى الشبان الوطنيين
    Qualquer homem que não desejar se juntar à esta missão, afaste-se agora Open Subtitles انا انوى ان اضعكم فى طريق الاذى اى رجل لا يريد ان ينضم لهذه المهمه , فليتراجع الآن
    Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. TED كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Ao terminar a residência, o convidei para se juntar ao corpo cirúrgico. Open Subtitles وعندما أنهى الإقامة، سألته للانضمام الموظفين الجراحي لدينا.
    E quanto mais cedo voce estiver tranquilizado, satisfeito, mais cedo vc poderá se juntar a nos e ajudar a manter tudo isso. Open Subtitles إذاً كلما أسرعت بالاطمئنان ، وكنت راضياً كلما كان الأسرع لأن تنضم إلينا
    Antes de se juntar in extremis ao campo do General de Gaulle, que posto ocupava, em Vichy? Open Subtitles نعم عقيد عن أي شيء قبل أن تنضم إلى ديغول أخبرني ماكان يعمل فيشي
    Ela sai, e ele rola o ovo dela para o ninho para se juntar ao resto da sua coleção contribuído por suas outras esposas. Open Subtitles ترحل، ويدحرج بيضتها للعش لتنضم لبقية مجموعته
    Ashur recusava a autorização para competir pela honra de se juntar aos Escorpiões Negros. Open Subtitles . .رفض آشر السماح له بالمنافسة علي شرف الإنضمام للعقارب السوداء
    - Sim, sim... Escolhi a sua amiga Maria Debinska para se juntar ao seu departamento. Open Subtitles نعم، لقد قمت باختيار صديقتك ماريا ديبنسكا للإنضمام لقسمك
    Foi assignado a se juntar a unidade federal anti roubos. Open Subtitles ولقد حول لينضم إلى قوات مكافحة سرقات البنوك الفدرالية
    Damos as graças pela Lily se juntar a nós, por ser nossa convidada. Open Subtitles نحن ممتنّون لانضمام (ليلي) إلينا لتكون ضيفتنا
    "Senhor Despojado", ainda bem que resolveu se juntar a nós. Open Subtitles السّيد كاسوال، من اللّطيف ان ارى بأنّك تلتحق بنا
    Mick St. John, obrigado por se juntar a nós esta noite. Open Subtitles المحقق جون، شكراً لك لإنضمامك معنا الليلة
    Convidamos um novo atleta para se juntar à nossa equipa de sonho de benfeitores. Open Subtitles لقد دعونا نجم رياضي لينضمّ لفريق المواهب اللامعة خاصتنا
    Infelizmente, por causa das necessidades da batalha, muitos jovens clones têm que se juntar à batalha sem que o seu treino intensivo esteja completo. Open Subtitles ولسوء الحظ, بسبب المطالب القاسية للمعارك الكثير من المستنسخون الصغار لابد ان ينضموا للصراع قبل ان يكتمل تدريبهم المكثف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus