"se lembra da" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتذكر
        
    Nunca se lembra da combinação do cofre. Open Subtitles لا يمكنه أبدا أن يتذكر الرمز السري المغلق عليه في هذا الدرج
    Olha bem, tanta coisa aqui dentro que nem se lembra da lasanha. Open Subtitles أوه، سأحضرها. انظر إلى هذا الكثير في عقله حتى أنه لا يتذكر اللزانيا
    Alguém se lembra da última vez que houve um tiroteio na Strip? Open Subtitles هل يتذكر أحد آخر مرة أجرت الشرطة معركة أسلحة في الساحات ؟
    O teu pai não se lembra da vida dele, e ele não quer que façamos parte dela, por isso temos que nos mudar. Open Subtitles والدك لا يتذكر حياته ولا يريدنا جزء منها لذلك علينا الانتقال
    Tenho a certeza de que cada um se lembra da sua versão. Open Subtitles أنا واثقة أن الجميع يتذكر صورتهم الخاصة عنها
    O Nicholas é feliz, mas não se lembra da antiga vida dele, e já não se lembra há anos. Open Subtitles نيكولاس سعيد، لكنه لا يتذكر اي شيء من حياته السابقة انه لن يتذكر لسنوات
    Eu fui até lá. Ninguém se lembra da chamada. Open Subtitles أجل لقد ذهبت إلى هناك ولا أحد يتذكر الإتصال
    Agora, quem se lembra da cadeira do Morris? Open Subtitles من يتذكر مقعد موريس الآن ؟ هذا
    Achas que ele se lembra da Guerra? Open Subtitles أتعتقدين بأنه ربما يتذكر الحرب؟
    Quem se lembra da época em que se tinha que ir dentro do banco para levantar o vosso dinheiro? Open Subtitles من منكم يتذكر الوقت الذى كنافيهندخلالى المصرف... لكى نحصل على أموالنا ؟
    - Com todo o respeito, acha que alguém se lembra da sua campanha? Open Subtitles - جيد،مع الاحترام سيدتي سيدتي،هل تعتقدين أن هناك شخص ما زال يتذكر حملتك الانتخابية الاساسية؟
    Nunca ninguém se lembra da secretária, não é, Donna? Open Subtitles لا أحد يتذكر السكرتيرة أليس كذلك دونا؟
    Mas, de acordo com o Jarrod, ninguém se lembra da colheita ter sido tão má. Open Subtitles '"و لكن,طبقاً ل"جارود' لا يوجد أحد يتذكر زمناً' 'كان فيه المحصول بهذا السوء
    Alguém se lembra da letra de "Convoy"? Open Subtitles أي شخص يتذكر الكلمات إلى "قافلة"؟ تومبول
    Ainda se lembra da ultima experiência consigo. Open Subtitles انه يتذكر تجربته الأخيرة معك
    - Sim, mas o Jason é que não se lembra da noite em que a Ali desapareceu e começo a achá-lo conveniente. Open Subtitles -نعم ، ولكن (جيسون) هو الذي قال أنه لا يتذكر ليلة اختفاء (آلي) وقد بدأت اعتقد أن هذا ملائم إلى حد بعيد
    - E Lowry mal se lembra da agressão. Open Subtitles ولورى بالكاد يتذكر الاعتداء
    É estranho porque toda a gente se lembra da Rua Parsonieros. Open Subtitles هذا غريب، لأن كل شخص يتذكر "كايل باريزنورس"{\pos(192,230)}
    O Birkhoff não é o único que se lembra da Operação Colheita Vermelha. Open Subtitles (بيركوف ) ليس الوحيد الذي يتذكر عملية الحصاد الاحمر
    Temos de chamar a atenção dos universitários para ver se algum deles se lembra da Ali ou com quem ela andava naquele verão. Open Subtitles علينآ ان نرى الاخوه اِلعليـآ لنرى اذا وآحد منهم يتذكر (اِليسـون) او شخص مآ عبثت معـه في ذلكِ الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus