"se lembrem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتذكروا
        
    • يتذكر
        
    • تتذكرون
        
    • تتذكّروا
        
    • تذكرون
        
    • تتذكر
        
    • تتذكرو
        
    • تتذكروها
        
    • يتذكره
        
    • يتذكّروا
        
    Mas quero que se lembrem onde Deus nos trouxe. Open Subtitles ولكننى اريدكم أن تتذكروا الى أين أوصلنا الله
    Porque quero que se lembrem destas quatro palavras até morrerem. Open Subtitles لأنني أريد أن تتذكروا تلك الكلمات حتى رمقكم الأخير
    Por isso, quero que se lembrem da forma que vamos observar aqui porque é importante. TED لذا أريدكم أن تتذكروا شكل ما سترونه هنا الآن، لأن هذا سيكون مهماً
    Pode ser que as pessoas um pouco mais velhas se lembrem da epidemia de poliomielite que ocorreu na Argentina em 1956 TED وربما يتذكر الأشخاص الأكبر سنًا وباء شلل الأطفال الذي تعرضت له الأرجنتين في عام 1956.
    Ali é a Alemanha. Sugiro que se lembrem disso. Open Subtitles و هناك ألمانيا أعتقد أنكم تتذكرون ذلك
    Quero que se lembrem de que vim aqui hoje para dizer isso. Open Subtitles وأريدكم أن تتذكّروا أني أتيت إلى هنا اليوم لأقول هذه الأشياء
    Talvez se lembrem da fusão entre a AOL e a Time Warner. Na altura, foi considerado o maior negócio de sempre. TED ربما تذكرون هذا الإندماج ما بين شركتي أمريكا أونلاين وتايم وارنر الذي بشّر في ذلك الوقت بأكبر صفقة مفردة طوال التاريخ.
    Viram o nascimento, a morte e a vida. Talvez se lembrem do resto. Open Subtitles لقد شاهدتهم الميلاد, الحياة و الموت ربما عليكم ان تتذكروا الباقي
    Quero que se lembrem que deram tudo, não perderam o coração, não deixaram de lutar, não desistiram. Open Subtitles اٌريدكم أن تتذكروا أنكم بذلتم كل ما بأستطاعتكم وفعلتم كل شىء من قلوبكم ولم تتوقفوا عن الحرب ولم تتنحوا جانباً ابداً
    Porque já não sei se estou certo. Acho que devem, montar nas vossas motas e voltar à estrada. Até que se lembrem o que significa andar na estrada. Open Subtitles أعتقد أن عليكم أن تركبوا على دراجاتكم و تقودوا على الطريق السريع حتى تتذكروا ماذا تعني القيادة
    Quero que se lembrem que é uma fábrica de explosivos. Open Subtitles اريدكم ان تتذكروا: انه مكان لتصنيع العبوات الناسفه
    Quero que se lembrem de que isto não são férias. Open Subtitles حسنٌ, أريد منكم أن تتذكروا أن هذه ليست إجازة, حسنٌ؟
    Agora, quero que todos se lembrem deste belo rosto, pois irá perseguir-vos enquanto dormem. Open Subtitles الأن ، اريدكم جميعا أن تتذكروا هذا الوجه الرائع. فبسببه سيطاردك في نومك.
    Como sabemos pela nossa investigação, isso fará com que os elefantes fujam e se afastem e esperemos que se lembrem de não voltar a esta área de risco. TED وكما نعرف من خلال أبحاثنا، هذا ما يسبب هرب الفيلة بعيداً. ونحن نأمل أن يتذكر عدم الرجوع إلى هذه المنطقة الخطيرة
    Talvez se lembrem do Rapaz do Star Wars, o pobre adolescente que se filmou com um apanha-bolas de golfe como se fosse um sabre laser. TED بعضكم ربما يتذكر طفل حرب النجوم، المراهق الفقير الذي صوّر نفسه مع مكتشف كرة الغولف ممثلاً كأنها ضوء عابر.
    Só espero que os planeadores de casamento não se lembrem do que lhes fizemos. Open Subtitles آمل بألاّ يتذكر منسِّقي الزفاف ما فعلناه بهما
    Talvez vocês se lembrem... TED ربما تتذكرون ذلك.
    A cena é que, é importante que se lembrem... que a escrevi em, tipo, 15 minutos Open Subtitles الشيء هو أنني فقط أريدكم أن تتذكّروا أنني كتبتها في مثل 15 دقيقة
    Talvez se lembrem de Fannie Lou Hamer, que se sentou no chão da Convenção Nacional Democrata e contou que tinha sido espancada na cela da prisão quando registava pessoas para votar no Mississippi. TED أو ربما تذكرون فاني لوهامر التي جلست على أرضية المؤتمر الوطني الديموقراطي وتحدثت عن تعرضها للضرب في زنزانات السجن عندما قامت بتسجيل الناخبين في ميسيسيبي.
    Espero que vocês se lembrem desta pergunta na próxima vez que tiverem que decidir quanto a um tratamento. TED أتمنى أن تتذكر ذلك السؤال عندما تتخذ قراراً يخص رعايتك الصحية.
    Quero que se lembrem disso durante os próximos dias. Open Subtitles أريدكم تتذكرو هذا الحدث خلال الايام القليلة القادمة
    Porque estamos a trabalhar no caso Callie Esterhaus. Talvez se lembrem? Open Subtitles لاننا نعمل على قضية كالي أيستر هاوس) ربما تتذكروها)
    O rapaz encontra o dinheiro, perde o dinheiro, fica desamparado e espera que os seus antigos amigos ainda se lembrem dele. Open Subtitles الفتى يحصل على المال.. الفتى يفقد المال ويصبح الوضع فوضوياً يتمنى أن يتذكره أصحابه القدامى أظن أنه لعبت بشكل صحيح
    Gosto de tipos que se lembrem da letra. Open Subtitles أَحْبُّ الرجالَ الذين يُمْكِنُ أَنْ يتذكّروا القصائد الغنائيةَ آه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus