Mas quero que se lembrem onde Deus nos trouxe. | Open Subtitles | ولكننى اريدكم أن تتذكروا الى أين أوصلنا الله |
Porque quero que se lembrem destas quatro palavras até morrerem. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تتذكروا تلك الكلمات حتى رمقكم الأخير |
Por isso, quero que se lembrem da forma que vamos observar aqui porque é importante. | TED | لذا أريدكم أن تتذكروا شكل ما سترونه هنا الآن، لأن هذا سيكون مهماً |
Pode ser que as pessoas um pouco mais velhas se lembrem da epidemia de poliomielite que ocorreu na Argentina em 1956 | TED | وربما يتذكر الأشخاص الأكبر سنًا وباء شلل الأطفال الذي تعرضت له الأرجنتين في عام 1956. |
Ali é a Alemanha. Sugiro que se lembrem disso. | Open Subtitles | و هناك ألمانيا أعتقد أنكم تتذكرون ذلك |
Quero que se lembrem de que vim aqui hoje para dizer isso. | Open Subtitles | وأريدكم أن تتذكّروا أني أتيت إلى هنا اليوم لأقول هذه الأشياء |
Talvez se lembrem da fusão entre a AOL e a Time Warner. Na altura, foi considerado o maior negócio de sempre. | TED | ربما تذكرون هذا الإندماج ما بين شركتي أمريكا أونلاين وتايم وارنر الذي بشّر في ذلك الوقت بأكبر صفقة مفردة طوال التاريخ. |
Viram o nascimento, a morte e a vida. Talvez se lembrem do resto. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم الميلاد, الحياة و الموت ربما عليكم ان تتذكروا الباقي |
Quero que se lembrem que deram tudo, não perderam o coração, não deixaram de lutar, não desistiram. | Open Subtitles | اٌريدكم أن تتذكروا أنكم بذلتم كل ما بأستطاعتكم وفعلتم كل شىء من قلوبكم ولم تتوقفوا عن الحرب ولم تتنحوا جانباً ابداً |
Porque já não sei se estou certo. Acho que devem, montar nas vossas motas e voltar à estrada. Até que se lembrem o que significa andar na estrada. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكم أن تركبوا على دراجاتكم و تقودوا على الطريق السريع حتى تتذكروا ماذا تعني القيادة |
Quero que se lembrem que é uma fábrica de explosivos. | Open Subtitles | اريدكم ان تتذكروا: انه مكان لتصنيع العبوات الناسفه |
Quero que se lembrem de que isto não são férias. | Open Subtitles | حسنٌ, أريد منكم أن تتذكروا أن هذه ليست إجازة, حسنٌ؟ |
Agora, quero que todos se lembrem deste belo rosto, pois irá perseguir-vos enquanto dormem. | Open Subtitles | الأن ، اريدكم جميعا أن تتذكروا هذا الوجه الرائع. فبسببه سيطاردك في نومك. |
Como sabemos pela nossa investigação, isso fará com que os elefantes fujam e se afastem e esperemos que se lembrem de não voltar a esta área de risco. | TED | وكما نعرف من خلال أبحاثنا، هذا ما يسبب هرب الفيلة بعيداً. ونحن نأمل أن يتذكر عدم الرجوع إلى هذه المنطقة الخطيرة |
Talvez se lembrem do Rapaz do Star Wars, o pobre adolescente que se filmou com um apanha-bolas de golfe como se fosse um sabre laser. | TED | بعضكم ربما يتذكر طفل حرب النجوم، المراهق الفقير الذي صوّر نفسه مع مكتشف كرة الغولف ممثلاً كأنها ضوء عابر. |
Só espero que os planeadores de casamento não se lembrem do que lhes fizemos. | Open Subtitles | آمل بألاّ يتذكر منسِّقي الزفاف ما فعلناه بهما |
Talvez vocês se lembrem... | TED | ربما تتذكرون ذلك. |
A cena é que, é importante que se lembrem... que a escrevi em, tipo, 15 minutos | Open Subtitles | الشيء هو أنني فقط أريدكم أن تتذكّروا أنني كتبتها في مثل 15 دقيقة |
Talvez se lembrem de Fannie Lou Hamer, que se sentou no chão da Convenção Nacional Democrata e contou que tinha sido espancada na cela da prisão quando registava pessoas para votar no Mississippi. | TED | أو ربما تذكرون فاني لوهامر التي جلست على أرضية المؤتمر الوطني الديموقراطي وتحدثت عن تعرضها للضرب في زنزانات السجن عندما قامت بتسجيل الناخبين في ميسيسيبي. |
Espero que vocês se lembrem desta pergunta na próxima vez que tiverem que decidir quanto a um tratamento. | TED | أتمنى أن تتذكر ذلك السؤال عندما تتخذ قراراً يخص رعايتك الصحية. |
Quero que se lembrem disso durante os próximos dias. | Open Subtitles | أريدكم تتذكرو هذا الحدث خلال الايام القليلة القادمة |
Porque estamos a trabalhar no caso Callie Esterhaus. Talvez se lembrem? | Open Subtitles | لاننا نعمل على قضية كالي أيستر هاوس) ربما تتذكروها) |
O rapaz encontra o dinheiro, perde o dinheiro, fica desamparado e espera que os seus antigos amigos ainda se lembrem dele. | Open Subtitles | الفتى يحصل على المال.. الفتى يفقد المال ويصبح الوضع فوضوياً يتمنى أن يتذكره أصحابه القدامى أظن أنه لعبت بشكل صحيح |
Gosto de tipos que se lembrem da letra. | Open Subtitles | أَحْبُّ الرجالَ الذين يُمْكِنُ أَنْ يتذكّروا القصائد الغنائيةَ آه |