Não Se levar o dispositivo comigo, e concordares em proteger a tecnologia. | Open Subtitles | ليس إذا أخذت الجهاز معي و أنت وافقت على حماية التكنولوجيا |
Se levar pizza achas que consegues levar os sumos e os guardanapos para o telhado? | Open Subtitles | إذا أخذت بيتزا هل تعتقدين أن بإمكانك أخذ بعض الصودا والمناديل إلى السطح ؟ |
Se levar isto para o guichê C, ele vão-lhe fazer o teste à visão. | Open Subtitles | إذا أخذت هذا إلى النافذة الثالثة سوف يعطوك نتيجة اختبار العيون |
Pois, lamento, Se levar o seu bebé, vou ter que levar os bebés de toda a gente. | Open Subtitles | نعم، أنا آسف، لو أخذت طفلك سأضطر لأخذ أطفال الجميع |
Mas eu acho que Se levar a mecânica quântica a sério o suficiente verá que ela coloca a responsabilidade em nossas mãos e não dá respostas claras e reconfortantes. | Open Subtitles | و لكنني أعتقد أنك لو أخذت نظرية الطاقة الميكانيكية على محمل الجد بشكل كاف... . فإنه يضع المسؤولية تماماً في حضنك. |
E ficarei ainda mais contente Se levar... | Open Subtitles | .. وسأكون أكثر سروراٍ لو أحضرت |
Igualmente. Tenho a certeza que não se vai importar Se levar emprestada a sua encantadora mulher, durante alguns momentos, há uma pessoa que gostava de conhecê-la. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لن تمانع إذا أخذت زوجتك المحبوبة للحظة سوف يكون ذلك لطيفاً منك |
Se levar isto à Rainha, o que vai acontecer? | Open Subtitles | إذا أخذت ذلك إلى الملكة ما الذي سيحدث؟ |
Não Se levar o Edmund e for para casa da minha mãe. | Open Subtitles | ليس إذا أخذت إدموند وذهبنا لمنزل أمي |
Pode ficar com ele Se levar o meu marido consigo. | Open Subtitles | لو أخذت (فولر) معك |
Então, Se levar o meu tio, tu levas-nos? | Open Subtitles | إذاً، لو أحضرت معي عمي فستأخذنا؟ |
Importas-te Se levar a cama insuflável? | Open Subtitles | هل تمانع لو أحضرت الفراش القابل للنفخ؟ |