"se levar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا أخذت
        
    • لو أخذت
        
    • لو أحضرت
        
    Não Se levar o dispositivo comigo, e concordares em proteger a tecnologia. Open Subtitles ليس إذا أخذت الجهاز معي و أنت وافقت على حماية التكنولوجيا
    Se levar pizza achas que consegues levar os sumos e os guardanapos para o telhado? Open Subtitles إذا أخذت بيتزا هل تعتقدين أن بإمكانك أخذ بعض الصودا والمناديل إلى السطح ؟
    Se levar isto para o guichê C, ele vão-lhe fazer o teste à visão. Open Subtitles إذا أخذت هذا إلى النافذة الثالثة سوف يعطوك نتيجة اختبار العيون
    Pois, lamento, Se levar o seu bebé, vou ter que levar os bebés de toda a gente. Open Subtitles نعم، أنا آسف، لو أخذت طفلك سأضطر لأخذ أطفال الجميع
    Mas eu acho que Se levar a mecânica quântica a sério o suficiente verá que ela coloca a responsabilidade em nossas mãos e não dá respostas claras e reconfortantes. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنك لو أخذت نظرية الطاقة الميكانيكية على محمل الجد بشكل كاف... . فإنه يضع المسؤولية تماماً في حضنك.
    E ficarei ainda mais contente Se levar... Open Subtitles .. وسأكون أكثر سروراٍ لو أحضرت
    Igualmente. Tenho a certeza que não se vai importar Se levar emprestada a sua encantadora mulher, durante alguns momentos, há uma pessoa que gostava de conhecê-la. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لن تمانع إذا أخذت زوجتك المحبوبة للحظة سوف يكون ذلك لطيفاً منك
    Se levar isto à Rainha, o que vai acontecer? Open Subtitles إذا أخذت ذلك إلى الملكة ما الذي سيحدث؟
    Não Se levar o Edmund e for para casa da minha mãe. Open Subtitles ليس إذا أخذت إدموند وذهبنا لمنزل أمي
    Pode ficar com ele Se levar o meu marido consigo. Open Subtitles لو أخذت (فولر) معك
    Então, Se levar o meu tio, tu levas-nos? Open Subtitles إذاً، لو أحضرت معي عمي فستأخذنا؟
    Importas-te Se levar a cama insuflável? Open Subtitles هل تمانع لو أحضرت الفراش القابل للنفخ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus