Muitas das pessoas que se matam não demonstram sinais. | Open Subtitles | عدد من الناس ينتحرون دون إظهار أية علامات قبلها |
As pessoas simplesmente não se matam sem razão. | Open Subtitles | الناس لا ينتحرون بدون سبب |
Não sei porque é que os pedófilos não se matam. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا مغتصبي الأطفال لا يقتلون أنفسهم |
Porque é que as pessoas se matam umas às outras, padre? | Open Subtitles | لماذا الناس يقتلون أنفسهم أيها الأب؟ |
É por isso que a história que vocês devem conhecer melhor é o das pessoas que se matam umas às outras por ténis. | TED | لهذا تكون القصة التي تسمعونها في العادة أن الناس يقتلون بعضهم من أجل حذاءٍ رياضي. |
A Angela disse que os artistas de rap às vezes se matam por causa da música. | Open Subtitles | أنجيلا تقول بأن مغني الراب قد يقتلون بعضهم احياناً بسبب الموسيقى |
Porque é que as pessoas se matam? | Open Subtitles | لماذا الناس يقتلون أنفسهم أيها الأب؟ |
Não se matam uns aos outros. | Open Subtitles | -لا يقتلون أنفسهم |
Às vezes ficam chateados... mas é claro que mães e pais não se matam uns aos outros. | Open Subtitles | أحيانًا يصبحون متضايقين لكنّ بصفة عامّة، الأمّهات و الآباء لا يقتلون بعضهم البعض |
Na verdade, os humanos, por vezes se matam, sabes? | Open Subtitles | الحقيقة هي ان البشر احياناً فقط يقتلون بعضهم بعضاً ، تعرفين ؟ |
As pessoas ajudam-se. As pessoas também se matam entre si. | Open Subtitles | الناس يساعدون بعضهم البعض- و يقتلون بعضهم البعض- |