Se me deixasses ver aquelas novelas, talvez percebesse estas instruções em espanhol. | Open Subtitles | اذا تركتني اشاهد تلك المسلسلات التلفزيونية مثلما اردت. ربما كنت قد فهمت هذة التعليمات الاسبانية. |
Se me deixasses seduzi-los, já estariam a dormir em segundos. | Open Subtitles | اذا تركتني اسحرهم سوف ينامون في وهله |
Se me deixasses mudar-me contigo para Jing Wu, nunca terias que ir a mais lado nenhum, pois não? | Open Subtitles | لو تركتني اذهب معك الي جينج وو لن تضطر ان تذهب الي اي مكان اليس كذلك ؟ |
Avisei-te do que aconteceria Se me deixasses pelo fotógrafo. | Open Subtitles | لقد قلت لك ما الذي سيحدث . لو تركتني من أجل ذاك المصوٍّر |
Não, ia sentir-me assustada, Se me deixasses aqui sozinha. | Open Subtitles | كلا لن اكون مستريحة إن تركتني هنا وحدي |
O Telejornal com maior audiência da TV Se me deixasses "prepará-lo". | Open Subtitles | يحصل على أعلى معدلات البرامج التلفزيونية إن سمحت لي بأخذ حصة منه |
Estaria muito melhor Se me deixasses em paz. | Open Subtitles | سأكون بأفضل حال اذا تركتني لوحدي |
Se me deixasses acabar, ia dizer que gostaria de ser incluída. | Open Subtitles | لو تركتني أكمل جملتي كنت سأقول.. أودُّ أن تشركني بما يحدث معك |
Se me deixasses mudar-me contigo para Jing Wu, | Open Subtitles | لو تركتني اذهب معك الى جينج وو |
Mas evitava-se isso Se me deixasses pagar algumas prestações. | Open Subtitles | لو تركتني أدفع بضعة أقساط غبية لشاحنتك |
- Terias o teu trabalho de volta... Se me deixasses entregar esse disco. | Open Subtitles | لو تركتني أسلمها الاسطوانة |
Eu estaria a dormir Se me deixasses em paz. | Open Subtitles | كنت لأنام لو تركتني لشأني |
- Se me deixasses conduzir... | Open Subtitles | - لو تركتني أتولى القيادة .. |
Se me deixasses perfurar o teu cérebro com uma agulha quente no sítio certo, estarias sempre feliz. | Open Subtitles | إن تركتني أثقب دماغك بإبرة ساخنة في المكان المناسب,ستكون سعيدا طوال الوقت |
Pouparia imenso tempo Se me deixasses deitar a porta abaixo. | Open Subtitles | كنت ستوفّر وقتا أكثر إن تركتني أركل الباب |
Seria mais fácil Se me deixasses lidar com ele pessoalmente. | Open Subtitles | لذا الأمر سيكون أكثر سهولة إن سمحت لي بالتعامل مع هذا الأمر شخصياً |
Ajudaria Se me deixasses ir à Internet. | Open Subtitles | سيكون مفيداً إن سمحت لي باستخدام الإنترنت. |