Se me perguntasses, eu teria de te contar que não estou a ter um bom dia. | Open Subtitles | لو سألتني ، سأقول لك أنني واجهتُ يوماً غير سار |
Sabes, Se me perguntasses como é que iria morrer, eu diria que ser espancado até à morte pela minha parceira estava no fundo da minha lista. | Open Subtitles | أتعلمين لو سألتني كيف سأموت سيكون السبب هو تعرضي للضرب حتي الموت من قبل شريكتي بالعمل سيكون اتفه سبب للموت |
Por exemplo, Se me perguntasses o que gosto mais de fazer, diria ballet. | Open Subtitles | على سبيل المثال إذا سألتني ما هو الشيء الذي تفضلين القيام به ، فسأقول رقص الباليه |
Bem, Se me perguntasses, a única maneira de travar isto é confrontando a Serena. | Open Subtitles | حسنا ، إذا سألتني ، السبيل الوحيد لوقف هذا هو مواجهة سيرينا. |
Mas Se me perguntasses, nesta vida, só és intimidado até começares a ripostar. | Open Subtitles | لكن إن سألتني بهذه الحياة، يتم استغلالك فقط عندما تمتنع عن الدفاع عن نفسك |
Se me perguntasses há um ano, dizia que era uma questão de tempo. | Open Subtitles | إن سألتني قبل سنة، كنتُ سأقول أنها مجرّد مسألة وقت |
Se me perguntasses hoje de manhã, diria que não tinha para onde ir. | Open Subtitles | ذلك مضحك، لو سألتني هذا الصباح ، لقلت لكِ لأنّه ليس لديّ مكانٌ آخر |
Se me perguntasses isso ontem, eu teria respondido "não". | Open Subtitles | لو سألتني البارحة، لقلت لا |