E quem se mete comigo vai desta para melhor. | Open Subtitles | ومن يعبث معي ينتهي به المطاف بشكل مأساوي |
Oh, eu sabia. Ninguém se mete com as minhas crianças. | Open Subtitles | لا، رأيت، عرفت، لايجب على أي أحد أن يعبث مع صغاري |
Acho que já lhe mostrei como é que ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. | Open Subtitles | أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين |
Quando se mete em problemas, chama mamãe e papai. | Open Subtitles | عندما تتورط في مشكلة إتصل بـ ماما وبابا |
Vamos mostrar àquele humano o que acontece quando alguém se mete com Sabres. | Open Subtitles | لنريه ما يحصل عليه عندما يتورط مع النمور النابية |
E ninguém se mete com celebridades nem desfigura as caras delas em fotografias. | Open Subtitles | حسنا , ولا احد يعبث مع المشاهير , أو يشوه صورهم |
Ninguém se mete com ele. É este o gajo de quem está a falar? | Open Subtitles | لا أحد يعبث معه هل هو هذا الرجل الذي تقصده؟ |
Ok. Ninguém se mete com a minha miúda sem se ter a haver comigo! | Open Subtitles | حسناً , لا أحد يعبث مع صديقتى بدون أن يحصل على جزء من توبيخى |
E quando alguém se mete com o meu Prozac, isso chateia-me. | Open Subtitles | لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني |
Ninguém se mete com eles. Eles são do tipo de tirar os rins fora e nem sequer os vendem. | Open Subtitles | لا يعبث أحد معهم، فقد يتنزعون كليتك لا بهدف بيعها. |
É um herbívoro, mas ninguém se mete com ele pois o martelo na sua cauda pode desfazer qualquer um em pedaços. | Open Subtitles | إنه مخلوق متحضر، لكن لا أحد يعبث معه لآن ذيلة المطرقة قد يحطمك إلى أشلاه |
Quer dizer, tenho gosto em criar um exército mau para destruir o mundo, mas ninguém se mete com a minha família. | Open Subtitles | أعني، أنا سعيد لصنع جيش ،شرير لتدمير العالم لكن لن أسمح لأحد أن يعبث بعائلتي. |
Se alguém se mete com o meu rapaz, mete-se comigo também! | Open Subtitles | شخص ما يعبث مع فتاي "هذا يعني اننا نقصد "مزايدة |
"ninguém se mete com o Sr. Fodilhão", então vai-te foder. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع الرجل المهم حسناً , تباً لك |
Ninguém se mete com o Canzarrão Smoke. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يعبث مع الكلب المدخن |
Ninguém se mete comigo. Eu tenho interesses. | Open Subtitles | ولن يعبث معي أحد، عندي اهتماماتي. |
Mas quem se mete com um de nós, mete-se com todos nós. | Open Subtitles | من يعبث مع واحد منا كمن يعبث معنا جميعا |
Chega! Ninguém se mete com a minha menina! | Open Subtitles | هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة |
É sobre uma rapariga que se mete descobre demasiado e acaba por ser raptada. | Open Subtitles | إنها عن فتاة تتورط كثيرًا و ينتهي الأمر بخطفها |
Promete que não se mete? Que me deixa resolver isto? | Open Subtitles | أتعدني أنك لن تتورط ستدعني أتولى ذلك؟ |
Miss Marsh, é a terceira vez que o cão se mete em apuros. | Open Subtitles | آنسة مارش، هذه هي المرة الثالثة التى يتورط فيها الكلب في مشكلة |