"se mexia" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتحرك
        
    Nós sabíamos que não ia ser fácil e disparámos sobre tudo o que se mexia. Open Subtitles كما تعلم لقد حضرنا و نعلم أنه لن يكن يسيرا وأكدوا علينا فى البداية أن نطلق على أى شئ يتحرك
    Era a única coisa no meu quarto que se mexia quando eu lhe tocava. Open Subtitles ذلك كان الشيء الوحيد في غرفة نومي الذي يتحرك عندما ألمسه
    A chorar. Deviam tê-lo visto. Tão sensual, como se mexia. Open Subtitles كان عليكَ رؤيته، لقد كان أيضاً مثير بالطريقة التي كان يتحرك بها
    Quando tinha a tua idade, dormia com tudo o que se mexia. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أضاجع أي شيء يتحرك
    Ele mal se mexia. Não há maneira de ele ter cometido os crimes. Open Subtitles انه يتحرك بصعوبه من المستحيل ان يكون من ارتكب تللك الجرائم
    Eu já gostava como o teu corpo se mexia, antes de saberes o que fazer com ele. Open Subtitles انا احببت كيف كان يتحرك جسمك قبل ان تعرف ماذا تفعل به
    mas ele não se mexia e a água estava-nos a cobrir. Open Subtitles لكنه لم يكن يتحرك وإرتفع منسوب الماء فوق رؤوسنا
    Ninguém se mexia daquela maneira e esse era o truque dele. Open Subtitles لا يوجد رجل كبير يتحرك هكذا وهذا كان المفتاح
    Deitado numa poça de sangue. Não se mexia. Não sabia se estava vivo ou morto. Open Subtitles وكان راقدًا ببركة من الدماء، ولا يتحرك لم أكن أعرف إن كان حي أم ميت
    A faixa da esquerda não se mexia. Foi de loucos. Open Subtitles لم يكن يتحرك على الإطلاق كان الوضعُ جنونياً
    - Em cães selvagens... em tudo que se mexia ou não... Open Subtitles -على كلاب برية على كل شيء يتحرك أو لا يتحرك
    Dizia-se que o Miller se mexia como uma sombra. Agora, é uma. Open Subtitles لطالما قالوا أن ميلر يتحرك كالظلال والآن أصبح مثلها
    Na primeira noite, ouvi lá dentro alguma coisa que se mexia. Open Subtitles لقد سمعت أحد يتحرك بداخله في أول ليلة
    - Ele não se mexia nem respirava. - Porque estava morto. Open Subtitles لم يكن يتحرك حسنا,ولم يكن يتنفس
    Nos anos 70, praticamente fodiamos tudo o que se mexia. Open Subtitles العودة في '70s، ونحن جدا مارس الجنس من ذلك بكثير أي شيء يتحرك.
    Nenhuma criatura se mexia, nem mesmo um rato. Open Subtitles ولا مخلوق يتحرك ولا حتى فأر
    - Algo que se mexia. Open Subtitles أجل, ولكنه كان يتحرك.
    O Sr. Sperry não falava nem se mexia há 16 anos. Open Subtitles لم يتحدث أو يتحرك السيّد (سبيري) منذ 16 سنة
    Eu disse-te que não se mexia. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لن يتحرك.
    O tipo não se mexia. Open Subtitles ذلك الشخص لم يتحرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus