"se não conseguimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن لم نستطع
        
    • اذا لم نستطع
        
    • اذا لم يمكننا
        
    • إذا لم نستطع
        
    Se não conseguimos provar a inocência dele, precisamos de atirar as culpas para outra pessoa. Open Subtitles حسناً ، إنه يؤتي ثماره إن لم نستطع أن نثبت أن رجلنا بريء نحتاج لأن نحثو التراب على شخص آخر
    Se não conseguimos verificar o cofre... talvez possamos descobrir o proprietário. Open Subtitles إن لم نستطع رؤية القبو ربما بإمكاننا معرفة مالكه
    Se não conseguimos tornar o Raul num traidor de uma forma, teremos de o fazer de outra. Open Subtitles إن لم نستطع جعل (راؤول) خائنا بهذه الطريقة سيكون علينا أن نقوم بها بطريقة آخرى
    Se não conseguimos falar com ela, temos de ir através do médico. Open Subtitles اذا لم نستطع ان نلتقي بكارول مباشرة ، فعلينا ان نصل اليها عن طريق طبيبها
    Se não conseguimos atravessar o raio do vento, vamos contorná-lo. Para Sul. Open Subtitles اذا لم يمكننا عبور هذة الرياح اللعينة فلنلتف حولها من الجنوب
    Se não conseguimos comunicar com o exterior, temos de tentar mantê-los aqui. Open Subtitles إذا لم نستطع التحدّث لمن في الخارج، فعلينا محاولة إبقائهم هنا
    Se não conseguimos viver juntos, vamos morrer sozinhos. Open Subtitles إن لم نستطع العيش معاً سنموت وحيدين
    Se não conseguimos impedir os estragos, temos de os controlar, Francis. Open Subtitles إن لم نستطع إيقاف هذا فعلينا التحكم فيه يا (فرانسيس)
    Se não conseguimos matá-lo e não podemos tê-lo aqui, o que vamos fazer, libertá-lo? Open Subtitles حسنا، اذا لم نستطع قتله و لا نستطيع ان نحتفظ به هنا، ماذا سنفعل، نخلي سبيله؟
    E Se não conseguimos ultrapassar isso? Open Subtitles حسنا, ولكن اذا لم نستطع أن نجتازه؟
    Se não conseguimos tirá-lo, talvez possamos lá entrar. Open Subtitles اذا, اذا لم يمكننا اخراج " انطون" يمكننا الدخول له
    Se não conseguimos controlá-lo... Open Subtitles إذا لم نستطع السيطرة عليه
    Se não conseguimos entrar na rede da Amanda, o que vai mudar esta noite? Open Subtitles إذن ، إذا لم نستطع إختراق شبكة (آماندا) اليوم فما الذي سيختلف الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus