Se não fizerem isso, vou sozinho, e podem ficar aqui. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ، سأذهب وحدى وانت سوف تبقى هنا. |
Vou injectá-la na carótida do agente Goodkin Se não fizerem o que eu disser. | Open Subtitles | وأنا سأضخها مباشرة في الشريان السباتي للعميل غودكين إذا لم تفعل ما أقول بالضبط |
Se não fizerem o que eu digo, posso enterrar os Ladyheart. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ما أطلبه، فبإمكاني دفن "لايدي هارت". |
Em vez disso, eles devem doá-los e são multados Se não fizerem isso. | TED | بدلاً من ذلك، وجب عليهم التبرع به، ويغرًمون إن لم يفعلوا ذلك. |
Não, são eles. Eles acham que as coisas podem correr mal Se não fizerem isso. | Open Subtitles | لا هم يفعلون هم يعتقدون بأن هذا حظ سيء إن لم يفعلوا |
Se não fizerem tudo que o mandam, eles matam-te. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا كُلّ شيء يقولونه لكم، سيقتلوكم |
Agora, Se não fizerem isso, eu vou ser má. | Open Subtitles | الآن، إذا لم تفعلوا ذلك، سأكون قاسية للغايّة. |
Se não fizerem alguma coisa, ele matará a Sra. Robbins, às 7: | Open Subtitles | إذا لم تفعل شيئاً, |
- Se não fizerem nada, ela morre. | Open Subtitles | إذا لم تفعل شيئا، فسوف تموت هي! |
É importante para ele que saibam, que Se não fizerem o que ele mandar, | Open Subtitles | ولذلك من المهم له بأن يعلموا أنهم إن لم يفعلوا كل ما يخبرهم به |
E a Krispity Krunch fica tão feliz que nos garante 20 paginas por ano, além de que, eles sabem que Se não fizerem isso, | Open Subtitles | و شركة "كريسبيتي كرانش" سعداء أنهم يضمنون لنا 28 صفحة في العام. بجانب أنهم يعلمون أنهم إن لم يفعلوا ذلك |
Se não fizerem o que eu mandar não a verão viva. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا ما نطلبه منكم، لنتروهاحيةأبدًا.. |