"se não fizerem" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا لم تفعل
        
    • إن لم يفعلوا
        
    • إذا لم تفعلوا
        
    Se não fizerem isso, vou sozinho, e podem ficar aqui. Open Subtitles إذا لم تفعل ، سأذهب وحدى وانت سوف تبقى هنا.
    Vou injectá-la na carótida do agente Goodkin Se não fizerem o que eu disser. Open Subtitles وأنا سأضخها مباشرة في الشريان السباتي للعميل غودكين إذا لم تفعل ما أقول بالضبط
    Se não fizerem o que eu digo, posso enterrar os Ladyheart. Open Subtitles إذا لم تفعل ما أطلبه، فبإمكاني دفن "لايدي هارت".
    Em vez disso, eles devem doá-los e são multados Se não fizerem isso. TED بدلاً من ذلك، وجب عليهم التبرع به، ويغرًمون إن لم يفعلوا ذلك.
    Não, são eles. Eles acham que as coisas podem correr mal Se não fizerem isso. Open Subtitles لا هم يفعلون هم يعتقدون بأن هذا حظ سيء إن لم يفعلوا
    Se não fizerem tudo que o mandam, eles matam-te. Open Subtitles إذا لم تفعلوا كُلّ شيء يقولونه لكم، سيقتلوكم
    Agora, Se não fizerem isso, eu vou ser má. Open Subtitles الآن، إذا لم تفعلوا ذلك، سأكون قاسية للغايّة.
    Se não fizerem alguma coisa, ele matará a Sra. Robbins, às 7: Open Subtitles إذا لم تفعل شيئاً,
    - Se não fizerem nada, ela morre. Open Subtitles إذا لم تفعل شيئا، فسوف تموت هي!
    É importante para ele que saibam, que Se não fizerem o que ele mandar, Open Subtitles ولذلك من المهم له بأن يعلموا أنهم إن لم يفعلوا كل ما يخبرهم به
    E a Krispity Krunch fica tão feliz que nos garante 20 paginas por ano, além de que, eles sabem que Se não fizerem isso, Open Subtitles و شركة "كريسبيتي كرانش" سعداء أنهم يضمنون لنا 28 صفحة في العام. بجانب أنهم يعلمون أنهم إن لم يفعلوا ذلك
    Se não fizerem o que eu mandar não a verão viva. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ما نطلبه منكم، لنتروهاحيةأبدًا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus