Nunca poderei fazer isso se não souber usar os meus poderes. | Open Subtitles | ولن أتمكن من هذا أبدًا إن لم أعرف كيفية استخدام قواي |
A Mini fica mais feliz se não souber sobre isso. | Open Subtitles | ستكون (ميني) أكثر سعادة إن لم تعرف بهذا الأمر. |
se não souber a quem responder, mais vale viver nu, numa comunidade coletiva, em África. | Open Subtitles | إن لم أعلم من أتّبع كلمته، لربّما أيضًا سأعيش عاريًا في مزرعة مجتمعيّة يهوديّة في وسطِ إفريقيا. |
Estes fãs darão cabo de mim, se não souber esta porra. | Open Subtitles | هيّا، أولئك المعجبين لن يرحموني إذا كنت أجهل هذا الهراء |
Não posso ser tua aliada se não souber o que estás a pensar. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون حليفتك إذا كنت لا أعرف بماذا تفكر |
E se eu não souber como eles morreram, ou se não souber o que eles sentem mesmo falta? | Open Subtitles | ماذا لو لم أعرف كيف ماتوا ؟ أو ماذا لو لم أعرف ما الذي يفتقدونه ؟ |
A minha esposa fica em pânico se não souber o que se está a passar. | Open Subtitles | زوجتي تهلع لو أنها لا تعرف كل شئ يدور حولها |
Como é que é suposto eu saber como melhor utilizar essa equipa se não souber tudo acerca dos membros dela? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف الطريقة المثلى لاستخدام فريقي... إن لم أعرف عنه كلَّ شيء؟ |
Vá lá, Mr. Simpson. Nunca conseguirá passar nesta cadeira se não souber a tabela periódica. | Open Subtitles | هيّا يا (سمبسون) لن تنجح من هذا الفصل إن لم تعرف الجدول الدوري |
Não posso ajudá-lo se não souber a história dele. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك إن لم أعلم وضعه |
E não te posso ajudar se não souber o que se passa contigo. | Open Subtitles | وليست هناك من وسيلة تمكنني من مساعدتك إذا كنت أجهل ما يحصل معك |
Não posso proteger o seu filho se não souber onde ele está. | Open Subtitles | ابنك إذا كنت لا أعرف أين هو |
se não souber estas coisas, não posso ajudar. | Open Subtitles | لا يُساعدُني ذلك لو لم أعرف هذه الأمور. |
Porque a minha mulher, ela... fica muito aflita se não souber o que se está a passar. | Open Subtitles | . . لأن زوجتي تهلع بسرعة لو أنها لا تعرف ما يحدث |