Dorme sobre o assunto. Se não voltares amanhã de manhã, assim seja. | Open Subtitles | نم على الأمر، و إذا لم تعد غدا صباحا فليكن ذلك |
Se não voltares em dez minutos vou matá-la e vou a tua procura. | Open Subtitles | إذا لم تعد بغضون 10 دقائق سأقتلها، وآتي للبحث عنك |
Se não voltares em 10 minutos, estarás a comer o teu jantar de reforma esta noite. | Open Subtitles | إذا لم تعود في 10 دقائق , أعتبر أنك تتناول عشاء الليلة و أنت متقاعد |
Certo. Se não voltares ao teu estado normal dentro de alguns dias, avisa-me. | Open Subtitles | جيد , حسناً إذا لم تعود لحالتك الطبيعية خلال يومين , أعلمنى بذك |
Eu sei que foi péssimo em NI, mas Se não voltares perdes a empresa e tudo o que é importante para ti. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمور سيئة في نيويورك لكنك إن لم تعد إلى الوطن، ستفقد فندق الإمباير سوف تفقد كل شيء كنت مهتمًا به |
Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. | Open Subtitles | إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت. |
Querida, Se não voltares, vão ver que há algo errado. | Open Subtitles | عزيزتي، إن لم تعودي سيكتشفوا أن هنالك خطب ما |
Se não voltares em uma semana, esvazio o lago. | Open Subtitles | إذا لم تعد بغضون أسبوع سآتي للبحث عنك |
Bem, vais ter um problema com algemas Se não voltares para o carro em breve. | Open Subtitles | حسنا، ستواجه مشكلة مع الأصفاد الآن إذا لم تعد الى السيارة قريبا |
Gene, o teu lado da cama vai transformar-se em pedra, Se não voltares a dormir lá. | Open Subtitles | جين، جانب سريرك سيتحجّر إذا لم تعد للنوم فيه مُجدّداً. |
Se não voltares em 72 horas, vou à tua procura. | Open Subtitles | إذا لم تعد خلال 72 ساعة فإني سآتي ورائك |
Se não voltares dentro de cinco minutos, eu entro. | Open Subtitles | إذا لم تعود في خمس دقائق سألحق بك |
"Se não voltares até à meia-noite, não vens para casa." | Open Subtitles | . . فيلم "إذا لم تعود قبل منتصف الليل "فلن تعود نهائيا لبيتك |
Se não voltares dentro de meia hora, vou atrás de ti. | Open Subtitles | إذا لم تعود في نصف ساعة سألحق بك |
Se não voltares em três dias... vamos lá acima e vamos matar todos. | Open Subtitles | إن لم تعد بعد ثلاثة أيام سنصعد إلى هناك ونقتلهم جميعا |
Sei que querias ser o primeiro, mas Se não voltares, de que serve? | Open Subtitles | أعرف أنك أردت أن تكون الأول لكن ما الجدوى إن لم تعد ؟ |
Se não voltares já para a gaiola, vou ter de te deixar. | Open Subtitles | ... إن لم تعد إلى قفصك الآن سأضطر إلى تركك هنا ، ارجوك |
Isso é algo que nunca serás, Se não voltares à cidade. | Open Subtitles | هذا شيئ لن يحدث لك ابدا إذا لم ترجع إلي المدينة |
Se não voltares, só eu saberei a verdade. | Open Subtitles | إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة |
Dizem que Se não voltares, e não lhes deres a pasta, me matam. | Open Subtitles | وقالوا "إذا لم ترجع وتعُطيهم الحقيبة فإنهم سيقتلونني" |
Se não voltares para ele, que supostamente te empurrou uma vez em cinco anos, que hipóteses tens? | Open Subtitles | إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟ |
Se não voltares com um diagnóstico para a minha dor no ombro, tiro-te do meu caso. | Open Subtitles | إن لم تعودي بتشخيص جيد لألم كتفي، فسأطردك من حالتي. |