"se não voltares" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا لم تعد
        
    • إذا لم تعود
        
    • إن لم تعد
        
    • إذا لم ترجع
        
    • إن لم تعودي
        
    • إذا لم تعُد
        
    Dorme sobre o assunto. Se não voltares amanhã de manhã, assim seja. Open Subtitles نم على الأمر، و إذا لم تعد غدا صباحا فليكن ذلك
    Se não voltares em dez minutos vou matá-la e vou a tua procura. Open Subtitles إذا لم تعد بغضون 10 دقائق سأقتلها، وآتي للبحث عنك
    Se não voltares em 10 minutos, estarás a comer o teu jantar de reforma esta noite. Open Subtitles إذا لم تعود في 10 دقائق , أعتبر أنك تتناول عشاء الليلة و أنت متقاعد
    Certo. Se não voltares ao teu estado normal dentro de alguns dias, avisa-me. Open Subtitles جيد , حسناً إذا لم تعود لحالتك الطبيعية خلال يومين , أعلمنى بذك
    Eu sei que foi péssimo em NI, mas Se não voltares perdes a empresa e tudo o que é importante para ti. Open Subtitles أعلم بأن الأمور سيئة في نيويورك لكنك إن لم تعد إلى الوطن، ستفقد فندق الإمباير سوف تفقد كل شيء كنت مهتمًا به
    Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. Open Subtitles إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت.
    Querida, Se não voltares, vão ver que há algo errado. Open Subtitles عزيزتي، إن لم تعودي سيكتشفوا أن هنالك خطب ما
    Se não voltares em uma semana, esvazio o lago. Open Subtitles إذا لم تعد بغضون أسبوع سآتي للبحث عنك
    Bem, vais ter um problema com algemas Se não voltares para o carro em breve. Open Subtitles حسنا، ستواجه مشكلة مع الأصفاد الآن إذا لم تعد الى السيارة قريبا
    Gene, o teu lado da cama vai transformar-se em pedra, Se não voltares a dormir lá. Open Subtitles جين، جانب سريرك سيتحجّر إذا لم تعد للنوم فيه مُجدّداً.
    Se não voltares em 72 horas, vou à tua procura. Open Subtitles إذا لم تعد خلال 72 ساعة فإني سآتي ورائك
    Se não voltares dentro de cinco minutos, eu entro. Open Subtitles إذا لم تعود في خمس دقائق سألحق بك
    "Se não voltares até à meia-noite, não vens para casa." Open Subtitles . . فيلم "إذا لم تعود قبل منتصف الليل "فلن تعود نهائيا لبيتك
    Se não voltares dentro de meia hora, vou atrás de ti. Open Subtitles إذا لم تعود في نصف ساعة سألحق بك
    Se não voltares em três dias... vamos lá acima e vamos matar todos. Open Subtitles ‫إن لم تعد بعد ثلاثة أيام ‫سنصعد إلى هناك ونقتلهم جميعا
    Sei que querias ser o primeiro, mas Se não voltares, de que serve? Open Subtitles أعرف أنك أردت أن تكون الأول لكن ما الجدوى إن لم تعد ؟
    Se não voltares já para a gaiola, vou ter de te deixar. Open Subtitles ... إن لم تعد إلى قفصك الآن سأضطر إلى تركك هنا ، ارجوك
    Isso é algo que nunca serás, Se não voltares à cidade. Open Subtitles هذا شيئ لن يحدث لك ابدا إذا لم ترجع إلي المدينة
    Se não voltares, só eu saberei a verdade. Open Subtitles إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة
    Dizem que Se não voltares, e não lhes deres a pasta, me matam. Open Subtitles وقالوا "إذا لم ترجع وتعُطيهم الحقيبة فإنهم سيقتلونني"
    Se não voltares para ele, que supostamente te empurrou uma vez em cinco anos, que hipóteses tens? Open Subtitles إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟
    Se não voltares com um diagnóstico para a minha dor no ombro, tiro-te do meu caso. Open Subtitles إن لم تعودي بتشخيص جيد لألم كتفي، فسأطردك من حالتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus