"se não voltarmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا لم نعد
        
    • لو لم نعد
        
    • إن لم نعد
        
    Se não voltarmos daqui a 30 minutos, chame a polícia. Open Subtitles إذا لم نعد خلال 30 دقيقة ، أتصل بالشرطة.
    Se não voltarmos ao pôr-do-Sol, leva-os á tia Charlotte. Open Subtitles إذا لم نعد مع المغيب خذيهم للخالة تشارلوت.
    Se não voltarmos antes da explosão, leve todos para o autocarro. Open Subtitles إذا لم نعد قبل انفجار القنابل، أوصلي الجميع إلى الطائرة.
    Se não voltarmos dentro de 7 horas, quero que todos voltem para a nave. Open Subtitles بسهولة كالخارج هناك لو لم نعد في خلال 7 ساعات أريدكم أن تعودوا بالجميع الى السفينة
    Se não voltarmos dentro de duas horas, avança. Verifiquem as horas. Open Subtitles أبق هنا لو لم نعد فى خلال ساعتين، أقتحم
    Não achas que eles virão cá bater, Se não voltarmos? Open Subtitles ألا تظن أنهم سيأتون فوراً إن لم نعد إليهم؟
    Muito bem, Teal'c. Se não voltarmos dentro de 12 horas, volta para casa. Open Subtitles حسنا, تيلك . إذا لم نعد فى غضون 12 ساعه عد الى الارض
    Se não voltarmos daqui a uma hora, o ensaio é amanhã. Open Subtitles سنبحث فى الجوار إذا لم نعد خلال ساعة سنؤجّل البروفة إلى الصباح
    Se não voltarmos dentro de 5 minutos, vêm mais insectos a caminho. Open Subtitles أيتها الرقيب .. إذا لم نعد ، إلى الداخل خلال 5 دقائق ، سيعنى هذا ، أنه هناك المزيد من الحشرات فى الطريق إليكم
    Se não voltarmos dentro de uma hora, vem atrás de nós, porque isso significará que fomos pulverizadas. Open Subtitles إذا لم نعد خلال ساعه.فتعالي للبحث عنا لأن هذا يَعْني اننا عالقون
    Se não voltarmos antes das três horas, improvisem... Open Subtitles إذا لم نعد في الساعة الثالثة فتحولوا للخطة ب
    Se não voltarmos online em breve ou tivermos sorte no caso, vamos começar a ver mais vítimas drogadas e corpos. Open Subtitles إذا لم نعد الى الإنترنت قريباً أو نحصل على دليل محظوظ في هذه القضية سنحقق بالمزيد من الضحايا المخدرين وجثث القتلى
    Se não voltarmos em 30 minutos, liguem para o FBI. Open Subtitles و إذا لم نعد خلال 30 دقيقة، إتصلوا بالمباحث الفدرالية
    Se não voltarmos consigo daqui a três dias, ela será executada pela sua traição. Open Subtitles إذا لم نعد بك بعد ثلاثة أيام، انه سيقوم بإعدامها بسبب خيانتك.
    Se não voltarmos daqui a uma hora, chama a polícia. Open Subtitles إذا لم نعد بعد ساعة، أتصلي بالشرطة.
    Ele vai contactar o Consulado Se não voltarmos em 15 minutos. Open Subtitles لقد أخبرته إذا لم نعد خلال 15 دقيقة عليه الإتصال بالقنصلية الأمريكية بـ (الدار البيضاء)
    Vou comer esta mesa de cabeceira Se não voltarmos. Open Subtitles سآكل هذا المخدة إذا لم نعد
    Se não voltarmos dentro de 20 horas... Open Subtitles لو لم نعد خلال 20 ساعة...
    Se não voltarmos dentro de 2 dias e meio somos sopa de tartaruga. Open Subtitles إن لم نعد بعد يومين ونصف سنصبح شوربة سلحفاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus