Se não voltarmos daqui a 30 minutos, chame a polícia. | Open Subtitles | إذا لم نعد خلال 30 دقيقة ، أتصل بالشرطة. |
Se não voltarmos ao pôr-do-Sol, leva-os á tia Charlotte. | Open Subtitles | إذا لم نعد مع المغيب خذيهم للخالة تشارلوت. |
Se não voltarmos antes da explosão, leve todos para o autocarro. | Open Subtitles | إذا لم نعد قبل انفجار القنابل، أوصلي الجميع إلى الطائرة. |
Se não voltarmos dentro de 7 horas, quero que todos voltem para a nave. | Open Subtitles | بسهولة كالخارج هناك لو لم نعد في خلال 7 ساعات أريدكم أن تعودوا بالجميع الى السفينة |
Se não voltarmos dentro de duas horas, avança. Verifiquem as horas. | Open Subtitles | أبق هنا لو لم نعد فى خلال ساعتين، أقتحم |
Não achas que eles virão cá bater, Se não voltarmos? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم سيأتون فوراً إن لم نعد إليهم؟ |
Muito bem, Teal'c. Se não voltarmos dentro de 12 horas, volta para casa. | Open Subtitles | حسنا, تيلك . إذا لم نعد فى غضون 12 ساعه عد الى الارض |
Se não voltarmos daqui a uma hora, o ensaio é amanhã. | Open Subtitles | سنبحث فى الجوار إذا لم نعد خلال ساعة سنؤجّل البروفة إلى الصباح |
Se não voltarmos dentro de 5 minutos, vêm mais insectos a caminho. | Open Subtitles | أيتها الرقيب .. إذا لم نعد ، إلى الداخل خلال 5 دقائق ، سيعنى هذا ، أنه هناك المزيد من الحشرات فى الطريق إليكم |
Se não voltarmos dentro de uma hora, vem atrás de nós, porque isso significará que fomos pulverizadas. | Open Subtitles | إذا لم نعد خلال ساعه.فتعالي للبحث عنا لأن هذا يَعْني اننا عالقون |
Se não voltarmos antes das três horas, improvisem... | Open Subtitles | إذا لم نعد في الساعة الثالثة فتحولوا للخطة ب |
Se não voltarmos online em breve ou tivermos sorte no caso, vamos começar a ver mais vítimas drogadas e corpos. | Open Subtitles | إذا لم نعد الى الإنترنت قريباً أو نحصل على دليل محظوظ في هذه القضية سنحقق بالمزيد من الضحايا المخدرين وجثث القتلى |
Se não voltarmos em 30 minutos, liguem para o FBI. | Open Subtitles | و إذا لم نعد خلال 30 دقيقة، إتصلوا بالمباحث الفدرالية |
Se não voltarmos consigo daqui a três dias, ela será executada pela sua traição. | Open Subtitles | إذا لم نعد بك بعد ثلاثة أيام، انه سيقوم بإعدامها بسبب خيانتك. |
Se não voltarmos daqui a uma hora, chama a polícia. | Open Subtitles | إذا لم نعد بعد ساعة، أتصلي بالشرطة. |
Ele vai contactar o Consulado Se não voltarmos em 15 minutos. | Open Subtitles | لقد أخبرته إذا لم نعد خلال 15 دقيقة عليه الإتصال بالقنصلية الأمريكية بـ (الدار البيضاء) |
Vou comer esta mesa de cabeceira Se não voltarmos. | Open Subtitles | سآكل هذا المخدة إذا لم نعد |
Se não voltarmos dentro de 20 horas... | Open Subtitles | لو لم نعد خلال 20 ساعة... |
Se não voltarmos dentro de 2 dias e meio somos sopa de tartaruga. | Open Subtitles | إن لم نعد بعد يومين ونصف سنصبح شوربة سلحفاة |