"se o fizerem" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا فعلوا ذلك
        
    • لو فعلوا ذلك
        
    • اذا فعلوا
        
    • إن فعلتموها
        
    • إن فعلوا
        
    • وإن فعلوا
        
    Sabem o que lhes acontece Se o fizerem. Open Subtitles إنهم يعرفون ما سوف أسقطه عليهم إذا فعلوا ذلك
    Se o fizerem festa forma, são despedidos. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك بهذه الطريقة فسيتم طردهم
    Bem, Se o fizerem, terá sido tudo pelas razões certas. Open Subtitles لو فعلوا ذلك سيكون معهم كل الحق في ذلك
    Porque Se o fizerem vai haver bocados de motard por todo o lado! Open Subtitles لانهم اذا فعلوا سوف تكون هناك قطع صغيرة من راكبي الدراجة النارية في جميع أنحاء المكان
    Não há azar, Se o fizerem aqui. Open Subtitles ولا جهاز، إن فعلتموها هنا لو توقف قطار نقل خلال سيره
    Näo sei. Se o fizerem, estou preparado para eles. Open Subtitles لا أدري ، ولكن إن فعلوا سأكون جاهزاً لهم
    Estou a dizer-te, eles vão acobardar-se. E Se o fizerem, temos em mãos um grande problema. Open Subtitles أؤكد لكِ أنهم سيذعرون، وإن فعلوا فستكون لدينا مشكلة كبيرة
    Se o fizerem, tenho de escolher um nome melhor. Open Subtitles لو فعلوا ذلك فسوف أقضي وقتاَ طويلاَ
    Se o fizerem, saberemos exactamente onde estão. Open Subtitles اذا فعلوا, سوف نعرف موقعهم بالضبط
    Se o fizerem, saberemos exactamente onde estão. Open Subtitles اذا فعلوا, سوف نعرف موقعهم بالضبط
    Mas Se o fizerem como deve ser, a invisibilidade pode salvar-vos a vida. Open Subtitles لكن إن فعلتموها بالشكل الصحيح فالتخفي قد ينقذ حياتكم
    Eles ainda não revistaram o carro dela, mas Se o fizerem podem encontrar drogas, no banco de trás. Open Subtitles إنهم لم يفتّشوا سيارتها لحد الآن لكن إن فعلوا قد يجدون المخدّرات في ظهر الكرسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus