Se se passa alguma coisa com ela, receio que seja de natureza psicológica. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء خاطئ مَعها أخشى أنه من المرجح تعب نفسي في طبيعتها |
Se os travões estão a chiar, é porque se passa alguma coisa. | Open Subtitles | هذه ليست سيارة إذا الكابحات تئن هناك شيء خاطئ |
Agora sei que se passa alguma coisa. Desde que te conheci queres ir à casa do Mayor. | Open Subtitles | حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك |
O que o faz pensar que se passa alguma coisa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنه هناك خطب ما بي؟ |
Achas que ela não sabe que se passa alguma coisa? | Open Subtitles | -ألا تعتقدي أنها تعلم بأن شيئاً ما يحدث ؟ |
Eu sei que se passa alguma coisa contigo. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاً ما يحدث لك |
Dorota, apesar da tua reputação de lealdade é inabalável, ambos sabemos que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | دوروتا , بما ان سمعتك في الوفاء لا غبار عليها كلانا يعرف ان شيئا ما يحدث هنا |
Se pedisse ao Sheldrake para excluir a composição, ele perceberia que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | اذا طلبت من "شيلدرك" أن يسحب المقال سسيعرف أن هناك خطباً ما |
Não consigo falar com ele, ou com o Ezra, ou com alguém, e eu só sei que se passa alguma coisa, e preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | الى الكوخ حيث يجلس مايك لم اتمكن من الاتصال به او بإزرا او اي احد، وانا اعلم انك هناك شيء خاطئ |
Estou-lhe a dizer que se passa alguma coisa, a minha filha não é assim, é muito responsável. | Open Subtitles | أقول لك بأن هناك خطب ما؟ إبنتي لم تكن هكذا أبداً. |
Sem dúvida que se passa alguma coisa com este tipo, só não sei o quê. | Open Subtitles | هناك خطب ما مع ذلك الرجل. أنا فقط لا اعلم ماهيتهُ |
Sei que se passa alguma coisa, mas não consigo convencê-lo a contar-me. | Open Subtitles | حسنًا، أدري بان هناك خطب ما ولكنني.. لا استطيع إجباره على إخباري |
Ouve, eu sei que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | أنظري, أعلم أن شيئاً ما يحدث أريد رؤيته |
Sei que se passa alguma coisa com o meu pai. | Open Subtitles | أنا واثق من شيئاً ما يحدث مع والدي |
O Mike sabe que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | انظري، ( ميك )يعرف بأن شيئاً ما يحدث. |
Acho que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد شيئا ما يحدث حول هذا |
Não posso. Sei que se passa alguma coisa errada. | Open Subtitles | لا أستطيع، أعرف أنّ هناك خطباً ما. |
- Jafar, não me posso ir embora. A Rainha saberá que se passa alguma coisa e depois... | Open Subtitles | (جعفر)، لا أستطيع المغادرة ببساطة ستعرف الملكة أنّ هناك خطباً... |