Calculas que essa é outra razão para não lhe matar o pai, para além do que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | تحسب أن ذلك سبب آخر لعدم قتل أبيها بالإضافة إلى أي كان ما يجري بينكما |
Não faço ideia do que se passa entre vocês os dois neste momento. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن |
Não sei o que se passa entre vocês os dois, mas não vou ficar aqui para descobrir. | Open Subtitles | ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك |
Que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | مالذى يحدث بالضبط بينكم انتم الإثنان؟ |
E, sabem, provavelmente tem algo a ver com o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | انها ربما لها علاقة بما أيا يكن يحدث بينكما |
Estou pouco à vontade com ele e com o que quer que seja que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | متضايقة جداً تجاهه بغض النظر عما يجري بينكما. |
Eu sei o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | سيمون انا اعلم ما الذي يجري بينكما |
Afinal o que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين؟ |
Não sei o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري بينكما. |
Muito bem, o que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | حسنا , ماذا يجري بينكما ؟ |
Que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | مالذى يحدث بالضبط بينكم ؟ |
Continuo sem saber o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما يحدث بينكما أنتما الاثنين |
O que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | ماذا يحدث بينكما ؟ |