"se passa um dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمر يوم
        
    Dificilmente se passa um dia em que alguém não nos lembre da nossa cor. TED من الصعب أن يمر يوم دون أن يذكّرك أحدهم بلونك.
    Não se passa um dia sem que eu lamente a perda dos teus pais e irmão. Open Subtitles لا يمر يوم من قبل حيث أننا لا رثاء فقدان الديك وأخيك.
    Não se passa um dia em que ele não chore os filhos. Open Subtitles لا يمر يوم بدون أن تتذكّر الأطفال
    Não se passa um dia sem que pense em você, Simon. Open Subtitles لا يمر يوم لا أفكر فيك يا سيمون
    Não se passa um dia que não não veja o teu rosto assim, todo ensanguentado. Open Subtitles لا يمر يوم بدون ان ارى وجهها داميا هكذا
    Não se passa um dia sem eu querer fazer com que ele... pague pelas crueldades horrendas que ele fez com todos e, no fim, acabar com ele. Open Subtitles لا يمر يوم إلا و أفكر ... بتعذيبه بأبشع طرق التعذيب ... التي أقامها على الآخرين ، ثم أقتله
    Não se passa um dia em que não pense nela. Open Subtitles لا يمر يوم من دون التفكير بها
    Não se passa um dia que eu não deseje ter apanhado o telefone e ligado para ela. Open Subtitles لا يمر يوم... . لا أرغب في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus