"se passou depois" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث بعد
        
    • حصل بعد
        
    • حدث بعدها
        
    Então o que se passou depois dela decidir ir consigo? Open Subtitles إذاً، ماذا حدث بعد أن قررت أن تغادر معك؟
    Lembra-se o que se passou depois da explosão, mas não antes? Open Subtitles حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك.
    Tudo o que se passou depois de ela tentar matar-se, é um borrão para mim. Open Subtitles كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي
    - O que se passou depois? Open Subtitles الغول الأسطوري ما الذي حدث بعد ذلك ؟
    Ele não é meu suspeito, não sei o que se passou depois de sair do quarto, não estou envolvida. Open Subtitles انه ليس المتهم به خاصتي ليس لدي ادنى فكرة عما حصل بعد ان غادرت الغرفة لست مشاركةً في ما حصل
    A explosão no City Plaza, sobre o que se passou depois. Open Subtitles ... حادثة تفجير مركز وسط المدينة حيال ما حدث بعدها
    Porque alguma coisa se passou depois da festa, e seja lá o que for... Open Subtitles لأنه كما يبدو شيء ما حدث بعد الحفل، ومهما يكن...
    O que se passou depois de o sistema o ter expulsado? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن دفعك النظام خارجه؟
    O que se passou depois de a sua mulher há 27 anos, Open Subtitles : ماذا حدث بعد ان زوجة السيد (كوفمان) ل 27 سنة
    O Matty disse-me o que se passou depois da festa, eu compreendo. Open Subtitles ‏(ماتي) أخبرني عما حدث بعد حفلته وأنا أتفهم تماماً. لا تقلقي.
    Contei-te o que se passou depois de saíres com Walte para o hotel? Open Subtitles هل أخبرتك بما حدث بعد أن غادرت مع (والتر) ؟
    O que nos diz respeito, é o que se passou depois do regresso. Open Subtitles و الان اهتم بما حدث بعد عودتك
    E o que se passou depois? Open Subtitles وماذا حدث بعد ذلك ؟
    Lembras-te do que se passou depois? Open Subtitles اتتذكر مالذي حدث بعد هذا؟
    E o que se passou... depois de lhe teres dado as drogas? Open Subtitles ... وماذا حدث بعد ان اعطيته الدواء؟
    Não sei o que se passou depois, juro. Open Subtitles لا اعلم ماذا حدث بعد هذا أقسم
    - O que se passou depois? Open Subtitles مـاذا حدث بعد ذلك؟
    Eu sei o que se passou depois melhor do que tu. Open Subtitles أحاول تذكر ما حدث بعد ذلك
    O que se passou depois disso, não sei. Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك ؟ .. لا يمكنني القول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus