Vê o que se passou quando a levei à polícia. | Open Subtitles | أنظري ماذا حدث عندما أخذتهم إلى ألشرطة، قاموا بحذفوهم، صحيح؟ |
- És... tu! - Eu sei o que se passou quando ele foi à nossa casa. | Open Subtitles | ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل |
Conte-me o que se passou quando voltou ao barco. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حدث عندما عدت للسفينة |
Então sabem o que se passou quando tentaram prender-me. | Open Subtitles | -إذاً علمت ما حدث عندما حاولوا القبض علي -كلا |
O que se passou quando foste lá para fora? | Open Subtitles | وما الذي حدث عندما كنت في الخارج؟ |
Quero saber o que se passou quando moravas com o Jack Nicholson. | Open Subtitles | أريد أن أسمع ما حدث عندما غادرتِ مع (جاك نيكلسون) |
Certo? O que se passou quando se encontrou com o Fisher? | Open Subtitles | وماذا حدث عندما إجتمعتَ مع (فيشر)؟ |
Anos de investigação em Redding, na Pensilvânia, levaram-na a escrever esta peça sobre a desindustrialização da Pensilvânia o que se passou quando o aço se foi embora, a fúria que se desencadeou, as tensões que se desencadearam, o racismo que se desencadeou pela perda de postos de trabalho. | TED | وقد قادتها سنوات من البحث في (ريدنج)، (بنسلفانيا) إلى كتابة هذه المسرحية عن تراجع الصناعة في (بنسلفانيا): ما حدث عندما غادرت صناعة الحديد، والغضب الذي تحرر، والتوتر الذي أطلق عنانه، والعنصرية التي تحررت بفقدان الوظائف. |