Deixou de beber, mas nunca se perdoou por ter tirado uma vida. | Open Subtitles | توقف عن الشرب , ولكن لم يسامح نفسه ابدا لسلبه حياة احدهم |
- KATHERINE WALTERS Mas é bem pior que isso. Sei que ainda não se perdoou pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لكن الوضع اكبر من هذا " " اعرف انه لم يسامح نفسه بعد على ما حدث |
O teu pai adoptivo nunca se perdoou pelos erros que cometeu. | Open Subtitles | والدكِ بالتبني لم يسامح نفسه أبدًا على ما فعل |
O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. | Open Subtitles | " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا |
E ela nunca se perdoou por ter assassinado uma mulher inocente que tinha acabado de ser mãe. | Open Subtitles | و لم تسامح نفسها على الاطلاق لقتلها امرأة بريئة و الذي جعلها تصبح أما جديدة |
- E a Prue nunca se perdoou. - Foi um mau bocado para ela. | Open Subtitles | و " برو " لم تسامح نفسها أبداً - لقد كانت فترة عصيبة عليها - |
O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. | Open Subtitles | " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا |
Acho que ele nunca se perdoou a si próprio por isso. | Open Subtitles | وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك |
Acho que ele é que nunca se perdoou. | Open Subtitles | أظن أنه لم يسامح نفسه أبداً |
Isso foi porque ainda não se perdoou. | Open Subtitles | -لأنّه لمْ يسامح نفسه |
Mas ela nunca se perdoou pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لكنها لم تسامح نفسها أبداً على ما حدث |
Ela nunca se perdoou pela prisão do James. | Open Subtitles | إنّها لم تسامح نفسها (مطلقاً لأنّها تسببت بإعتقال (جيمس |