O melhor que se pode fazer é ficar quieto. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكنك القيام به هو مجرد البقاء. |
Ela disse que não é perigoso, mas o que se pode fazer a si próprio enquanto se dorme, pode ser. | Open Subtitles | قالت بأنها ليست خطيرة لكن الخطير هو ما يمكنك فعله لنفسك بينما أنت نائم، يمكن أن يكون كذلك |
O que se pode fazer quando as coisas começam a correr mal? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تفعل عندما تبدأ الأمور على غير ما يرام؟ |
O que é que se pode fazer nestas situações que afetam dramaticamente a qualidade de vida de muita gente? | TED | ما الذي يمكن فعله بشأن هذه الحالات، والتي تؤثر بشكل كبير على نوعية حياة العديد من الناس؟ |
Que mais se pode fazer num Domingo? | Open Subtitles | ماذا عدا هذا يمكننا أن نفعل يوم الأحد؟ |
Depois, quando considerarmos que se pode fazer com segurança, passamos para a fase seguinte. | TED | وعندما تثق في الأمر، حينها يمكنك فعلها بأمان، تنتقل بعدها للمرحلة التالية. |
Eu tinha de o fazer. Não se pode fazer nada depois de uma dentada. | Open Subtitles | كان علي القيام بذلك، لا يوجد شيء آخر يمكنك القيام به |
Tudo o que se pode fazer é pedir a orientação do Senhor e seguir... | Open Subtitles | كلّ ما يمكنك القيام به هو تطلب من الرب التوجيه وتحاول الإستمرار بذلك |
Eva diz a pior coisa que se pode fazer a um índio, é cortar-lhe a cabeça. | Open Subtitles | إيفا تقول ان أسوأ شيء يمكنك القيام به لهندي أن تقطع رأسه. |
Tentou. Às vezes, tudo aquilo que se pode fazer é tentar. | Open Subtitles | لقد حاولتي ، أحياناً كل ما يمكنك فعله هو المحاولة |
Bem... só há uma coisa que se pode fazer. | Open Subtitles | حسناً، إنه الأمر الوحيد الذي يمكنك فعله. |
Não sei, acho que já fiz absolutamente tudo o que se pode fazer para se preparar para hoje. | Open Subtitles | لا أدري، أعتقد أني فعلت كل شيء يمكنك فعله للتحضير لليوم. |
Não se pode fazer tudo de uma vez. Tem que se ir devagar, senão rebentas com o resto. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل جميع ذلك مرة واحدة يجب عليك أن تتمرن ببطئ يا رجل ، وإلا فأنت تحرق نفسك |
Ficarias surpreendido com o que se pode fazer com um par de olhos, duas orelhas e uma voz. | Open Subtitles | قد تُفاجئ بما يمكنك أن تفعل بعينان و زوج من الآذان و صوت |
Por que não me envia alguma literatura e veremos o que se pode fazer. | Open Subtitles | لم لا ترسل لي الكتيبات وسنري ماذا يمكن فعله الكتيبات؟ |
Vou falar com a facturação e vou ver o que se pode fazer. | Open Subtitles | سأتحدَّثُ مع قسم الفوترة وأرى ما يمكن فعله |
O que é que se pode fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
O que eu quero saber é o que se pode fazer? | Open Subtitles | اخبرني ماذا يمكننا أن نفعل! |
Há tantas coisas espectaculares que se pode fazer com a boca humana. Porquê gastá-la a falar? | Open Subtitles | هناك أمور عظيمة يمكنك فعلها بالفم البشري ، فلماذا تستخدمه بالتكلم؟ |
Não pode ser. Não ê que não se deva fazer, ê que não se pode fazer. | Open Subtitles | لا يمكن فعل ذلك، وليس ينبغي عدم فعل ذلك، لا يمكن فعل ذلك. |
Tudo o que se pode fazer é tentar resolver crimes | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو محاولة و حل الجرائم |
Eu não sabia que não se pode fazer isso. Eu lidei com grupos de direitos dos animais e com o decano da Universidade. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه لا يمكنك عمل هذا لقد تعاونت مع عدة جمعيات لحقوق الحيوان |
Vamos dar uma olhada a isto, para ver o que se pode fazer. | Open Subtitles | لنلقِ نظرة على هذه ، لنرى ما يمكننا فعله |