É um mundo onde se pode fugir da sociedade, para qualquer lugar. | Open Subtitles | إنّه عالم حيث يُمكنك الهرب من المُجتمع، غير المربوطين بمكان واحد. |
Não se pode fugir, esconder, não se consegue derrotar essa força. | Open Subtitles | لا يُمكنك الهرب و لا الإختباء لا يُمكنك هزيمة هذه القوة. |
Acho que se pode fugir dessa opressão, da escravidão, mas há sempre há hipótese que ela nos alcance. | Open Subtitles | وأعتقد , يمكنك الهرب بعيدا , من ذلك الظلم , العبودية لكن هناك دائما فرصه |
Não se pode fugir do passado. Pelo menos não sem levar um tiro, não é? | Open Subtitles | لا يمكنك الهرب من ماضيك، على الأقل ليس بدون أن يُطلَق عليك النار، صحيح؟ |
E seja qual for o preço não se pode fugir do amor. | Open Subtitles | ...ومهما كان الثمن فلا يمكنك الهروب من الحب |
É a lei. Não se pode fugir dela. | Open Subtitles | هذا هو القانون و لا يمكنك الهروب منه |
Não se pode fugir do seu passado. | Open Subtitles | ولا يُمكنك الهرب من ماضيك أيضًا. |
Mas até onde se pode fugir, se estivermos num prato cheio de manteiga vestidos com um tutu cor-de-rosa? | Open Subtitles | لكن الى اي مدى يمكنك الهرب عندما تكون داخل طبق ؟ مغطى بالزبدة يرتدي توتو الوردي؟ -لا |
Só se pode fugir por algum tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك الهرب لمدة طويلة, أنت تعلم؟ |
Não se pode fugir ao que se é. | Open Subtitles | لا يمكنك الهروب من ذاتك. |
"Não se pode fugir do amor." | Open Subtitles | "لا يمكنك الهروب من الحب" |