Mas podemos empatar, se precisarmos de apertar mais as coisas. | Open Subtitles | لكن مازال يمكننا التوقف قليلا إذا احتجنا لتشديد الأمور |
Alterar a forma como produzimos electricidade é mais fácil se precisarmos de menos. | TED | تغيير طريقة توليد الكهرباء يصبح أسهل .إذا احتجنا للقليل منه |
Há uma linha para que possamos ligar se precisarmos de um caça? | Open Subtitles | هل يوجد خط ساخن للاتصال به إن احتجنا طائرة مقاتلة؟ |
se precisarmos de mais informação, entramos em contacto. | Open Subtitles | إن احتجنا لمزيد من المعلومات سنتصل بك. |
Não foi isso que ele disse. Ele disse para telefonar se precisarmos de alguma coisa. | Open Subtitles | ذلك ليس ماقاله لقد قال نتصل بك إن أحتجنا أي شيء |
Por isso, se precisarmos de o contactar ou mandar-lhe alguma coisa... podemos fazê-lo lá para o meio... | Open Subtitles | لذا اذا أردنا أن نتحدث معه أو نرسل له رسالة. يمكننا أن نفعلها فى منتصف أو فى نهاية |
Chamamos-te se precisarmos de ti. | Open Subtitles | سوف نصرخ إذا إحتجنا لذلك |
Mas aviso-te se precisarmos de marcar um exercício privado para pesquisa. | Open Subtitles | سأعلمك إذا احتجت لعقد جلسة عمل خاصة لعمل بحث ما |
Pronto, amor, vai que nós ligamos, se precisarmos de ti. | Open Subtitles | حسنا، وطفل رضيع، حسنا، تذهب، وسنقوم بالاتصال بك إذا كنا بحاجة لك. |
Podemos usá-lo se precisarmos de fumaça para os despistarmos. | Open Subtitles | سنستخدم هذه إذا احتجنا إلى الضباب مشتركة مع الغطاء |
Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك ، عندما و إذا احتجنا كلب سأختار واحداً بنفسي |
Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك إذا احتجنا لكلب سأختار واحداً بنفسي |
Vamos verificar isso, e entramos em contacto consigo se precisarmos de mais alguma coisa. | Open Subtitles | سنتفقد ذلك ، وسنتصل بك إذا احتجنا أي شئ آخر |
se precisarmos de si, nós procuramo-lo. | Open Subtitles | شكرًا لك على وقتِك، إذا احتجنا لك، فسنجدك |
Ligamo-vos se precisarmos de mais alguma coisa. | Open Subtitles | و سنتصل بكم إذا احتجنا أشياء أخرى |
se precisarmos de mais do que isto, estamos a fazer algo muito errado. | Open Subtitles | إن احتجنا لأكثر من هذا سنفعل شيئا خاطئا |
Eu ligo-te se precisarmos de algo. | Open Subtitles | سأتصل بكِ إن احتجنا أي شيء |
se precisarmos de uma arrastadeira, nós chamamo-la. | Open Subtitles | إن أحتجنا لتغيير ملائة السرير فسنخبركِ |
Telefonamos-te se precisarmos de alguma coisa. | Open Subtitles | سنتصل بك إن أحتجنا أي شيء |
E se precisarmos de mijar? | Open Subtitles | ماذا اذا أردنا أن نتبول ؟ |
Dizemos-lhe se precisarmos de mais alguma coisa. | Open Subtitles | سنخبرك إذا إحتجنا لشئٍ آخر |
Também é óptimo se precisarmos de um carro novo, porque uma chave de pneus pode ser usada para partir um vidro... e arrombar a coluna da direcção para expor os fios da ignição. | Open Subtitles | وايضا هو جيد إذا احتجت سيارة جديده لأن مفتاح العجلات يمكن استخدامه لكسر النوافذ ويمكن فتح العلبه |
se precisarmos de algo mais, ligaremos. | Open Subtitles | إذا كنا بحاجة إلى أي شيء آخر، ونحن سوف ندعو لكم. |