"se preocupa com" - Traduction Portugais en Arabe

    • يهتم
        
    • تهتم
        
    • تهتمّ
        
    • يأبه
        
    • يهمه
        
    • تأبه
        
    • تكترث لأمر
        
    • تقلقين حول
        
    • يَهتمُّ
        
    Que tipo de homem não sabe se se preocupa com a esposa? Open Subtitles أي رجل لا يعلم إذا كان يهتم بزوجته أم لا ؟
    Ninguém se preocupa com nada excepto aquilo que podias fazer por eles! Open Subtitles لا أحد يهتم بأي شيء باستثناء ما يمكن أن تفعليه لهم
    Esta rapariga tem irmãos, primos, alguém que se preocupa com ela. Open Subtitles البنت لديها اخوان , ابناء عمومه شخصا ما يهتم لأمرها
    Desde quando a D.A. se preocupa com mortes entre presos? Open Subtitles منذ متى الدي إي أي تهتم بمقتل المحكوم عليهم
    É uma artista, não se preocupa com reuniões de pais. Open Subtitles هي لا تهتمّ بتلك الأشياء مثل ليل الأباء.
    Nenhuma delas sozinha é consciente, nenhuma delas sabe quem nós somos, nem se preocupa com isso. TED و لا واحد من هذه الخلايا مدرك و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم
    Quem se preocupa com o Congo, a Costa do Marfim, Libéria, Serra Leoa, todos estes pedaços de terra que recordarei durante o resto da minha vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Quem se preocupa com o belo dia e os passarinhos a chilrear? TED من يهتم إذا كان الجو مشمسًا والعصافير تغرد؟
    Isto pode parecer idiota, mas o nosso corpo não se preocupa com o aspeto duma molécula no papel. TED أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق
    falo com os meus vizinhos, e vou para casa, depois duma refeição deliciosa feita por alguém que se preocupa com as minhas preferências vegetarianas. TED أتناول العشاء، أتحدث إلى جيراني، وأذهب للمنزل، بعد تناول الوجبة الشهية التي أعدها شخص أخر يهتم بتفضيلاتي النباتية.
    Será que ele se preocupa com algo... ou com alguém? Open Subtitles أتسائل إذا كان يهتم بأيّ شيء حقاً أو أيّ شخص
    Ninguém se preocupa com os novos. Nem querem saber o nome. Open Subtitles لا أحد يهتم بالجنود القادمين حديثا حتى أنهم لا يريدون معرفة إسمك
    Mas porque não se preocupa com ele mesmo? Open Subtitles ولكن لماذا لا يهتم بنفسه بمثل هذا القدر؟
    Sim, mas deves parecer uma pessoa com comiseração, que se preocupa com os pobres. Open Subtitles ولكن يفترض بك أن تكون شخصاً عطوفاً، يهتم لأمر الفقراء
    Diga-me, pensa que Van Buren se preocupa com os caprichos duma garota de 11 anos que usa uma tiara? Open Subtitles أخبرني يا سيدي هل تعتقد بأن الرئيس يهتم لنزوات فتاة تبلغ من العمر 11 عاماً والتي ترتدي تاجاً مرصعاً؟
    Então, uma cidade do futuro, segundo acredito, é uma cidade que se preocupa com os seus cidadãos, que integra socialmente os seus cidadãos. TED اذن فمدينة المستقبل إنني اعتقد اعتقاداً جازماً أنها المدينة التي تهتم بالمواطنين تتكامل مجتمعياً مع مواطنيها
    por que sempre se preocupa com que os outros pensam ? Open Subtitles الذي تهتمّ دائما ماذا ناس آخرون إعتقدوا؟
    Alguém se preocupa com que batatas eu quero? Open Subtitles هل يأبه أحد لنوعي المفضل من البطاطس؟ كلا!
    Quem se preocupa com a Síria? Quem se preocupa com a Bósnia? TED من يهمه أمر سوريا؟! من يهمه أمر البوسنة؟!
    Se não se preocupa com a sua carreira, devia, pelo menos, pensar nos seus amigos. Open Subtitles لو لم تأبه بعملك ، فعليك أن تفكر فى أصدقائك
    Parece que se preocupa com esta escola. Open Subtitles -يبدو أنّك تكترث لأمر هذا المكان
    E não se preocupa com o pagamento aparecer no seu cartão de crédito, quando o aniversário é nesse fim de semana. Open Subtitles ولا تقلقين حول ظهور فاتورة شراء على البطاقة الإئتمانية عندما تكون ذكرى زواجكِ في نهاية الأسبوع نفسه.
    "Ninguém quer saber das minhas preocupações e ninguem se preocupa com o meu nariz". Open Subtitles "لا أحد يَعْرفُ عنيّ عناية ولا أحد يَهتمُّ بي أَشتمُّ ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus