"se puxares" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا سحبت
        
    • إن ضغطت
        
    • إن سحبتي
        
    Se puxares esse gatilho, nunca saberás o que aconteceu à tua irmã. Open Subtitles إذا سحبت ذلك الزناد. لن تعلم ماذا حدث لأختك.
    Se puxares o vidro, ficarás a sangrar em poucos minutos. Open Subtitles إذا سحبت الزجاج, فقد تنزف للموت خلال دقائق
    Se puxares mais um bocado a alavanca da esquerda, a cabeça levanta-se mais, o que seria melhor... Open Subtitles إذا سحبت الحبل الأيسر بقوة أكبر، فسترتفع الرأس أكثر، وسيكون هذا أفضل...
    Se puxares o gatilho, a tua vida também acaba. Open Subtitles إن ضغطت ذاك الزناد فستنتهي حياتك معه أيضًا
    Se puxares o gatilho, estes homens vão disparar. Open Subtitles إن ضغطت هذا الزناد، فسيمطرك رجالي بالرميات مرارًا وتكرارًا.
    Se puxares essa alavanca, estas pessoas vão morrer. Mesmo um pouco de radiação pode matá-las. Open Subtitles إن سحبتي الرافعة، سيموت أولئك الناس، حتى القليل من الإشعاع كفيل بذلك
    Se puxares o gatilho, Gerry, não sou como aquelas pessoas no desenho da tua filha. Open Subtitles ،(إذا سحبت هذا الزناد، (جيري .أنا لستُ كالناس النيام بلوحة أبنتك
    Eles vão examinar a minha vida, a minha pesquisa, mas isso só vai acontecer Se puxares o gatilho. Open Subtitles سيقومون بتفحص حياتي، بحثي. هذا لن يحدث إلا إن ضغطت على الزناد.
    Se puxares o gatilho, és um homem morto. Open Subtitles لقد أوقعت بي! إن ضغطت على ذلك الزنا، فأنت ميت.
    Primeiro, Se puxares o gatilho dessa arma como a estás a apontar... Open Subtitles أولا ، إن سحبتي الزناد من تلك البندقية
    Se puxares essa alavanca, estas pessoas vão morrer. Open Subtitles إن سحبتي هذه الرافعة أولئك الناس يموتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus