"se realizaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتحقق
        
    • قد تحققت
        
    Não foi a única vez em que o Velho Peles teve sonhos que se realizaram, Open Subtitles أنها ليست المرة الأولي التي تتحقق فيها أحلام جدي
    Depois, há uma série de relatórios com previsões dela que se realizaram. Open Subtitles ثم توجد هذه التقارير كلها عن تنبوءتها التى تتحقق
    Mas eu estou aqui, à tua frente, e só pensas nos sonhos que não se realizaram. Open Subtitles و أنا هنا تماما أمامك و كل ما تستطيع التركيز عليه هو الأحلام التي لا يمكن أن تتحقق
    Parece que os seus piores medos se realizaram, Merlin. Open Subtitles يبدوا أن أسوأ مخاوفك بدأت تتحقق يا (ميرلين)
    Quando te voltares a encontrar com a Astra, à luz de Rao, diz-lhe que todos os seus desejos se realizaram. Open Subtitles عندما تلتقين بـ(أسترا) في ضوء (روا) أخبريها أن جميع أمانيها قد تحققت
    Lembra-a dos sonhos que também não se realizaram. Open Subtitles ذكريها بالأحلام الأخرى التي لم تتحقق
    "Não se realizaram, mas estou feliz por os ter tido." Open Subtitles لم تتحقق ، لكنني سعيد لأننيحلمتبها"
    Este pode ser o caso da Barbra Landau, mas não é o de todos com sonhos que não se realizaram. Open Subtitles أجل، حسناً، قد يكون ذلك الحال لـ(باربرا لاندو)، لكن ليس أنّ أحلام الجميع لمْ تتحقق.
    Os sonhos de riqueza do Homer, não se realizaram. Open Subtitles فإن أحلام (هومر) بالثراء لم تتحقق
    Desejos que nunca se realizaram. Open Subtitles ...الأمنيـّات التي لم تتحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus