"se resultar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو نجحت
        
    • لو نجح
        
    • إذا نجح
        
    • وإن نجح الأمر
        
    • إن نجح
        
    • إن نجحت
        
    Mas Se resultar, vocês vão ser heróis. Open Subtitles لكن أتعلم ؟ لو نجحت أنت الأثنان ستكونوا ابطال مثلى تماماْ
    OK, mesmo Se resultar, não é algo que devesses fazer sozinha. Open Subtitles حسناً ، حتى لو نجحت ، إنه ليس شيئاً تفعليه بنفسك
    Se resultar, levamos tudo o que temos para aquele muro. Open Subtitles لو نجح ذلك سنضع كل المتفجرات التي نمتلكها تحت الجدار
    Se resultar com o pai da Sam, deve haver por aí pessoas em situações parecidas. Open Subtitles فى الواقع ، لو نجح هذا بالنسبة لوالد كارتر فسيكون هناك آخرين فى أوضاع مماثلة
    Se resultar o Kay rebenta-me a cabeça só por divertimento. Open Subtitles إذا نجح في إعاده لفجر هو رأسى على سبيل المزاح
    E Se resultar, vou andar? Open Subtitles وإن نجح الأمر فهل سأمشي؟
    Se resultar, a esperança é que volte a andar. Open Subtitles إن نجح الأمر فهناك أملٌ في أن تمشي
    Se resultar, é melhor para ti. Open Subtitles إن نجحت ستكون أفضل بالنسبة لك
    - Se resultar, retomamos o controlo? Open Subtitles ولكن لو نجحت هل يمكنك استعادة السيطرة على المفاعلات؟
    Se resultar, pode ajudá-lo com a maioria dos sintomas, não só com as dores. Open Subtitles , لو نجحت , ستساعده في تخطي معظم الأعراض ليس الألم فحسب
    Se resultar, posso vir a ser o melhor do mundo. Open Subtitles لكن لو نجحت فقد أكون الأفضل في العالم
    Se resultar, eles não vão precisar mais dele. Open Subtitles لو نجحت ، لن يكونوا بحاجة إليه بعدها
    Se resultar com algum deles, significa que o nosso tempo juntos não foi em vão. Open Subtitles لو نجح الأمر مع أحدهم، فهذا يعني أن حقبة كاملة من حياتي لم تذهب سُدى.
    Então, Se resultar, vão fazer isso no exército? Open Subtitles حسناً، لو نجح هذا سيقومون بتنفيذه في الجيش؟
    Ele deve ser subornado por ela, mas Se resultar talvez isso exponha a Reyes e o julgamento seja anulado, como querias. Open Subtitles لو نجح الأمر ربما نفضح رايز ونكشف الغموض الذي تسعين إليه
    Se resultar, será um golpe mortal para os Goa'uid. Open Subtitles إذا نجح الأمر سنوجه للجواؤلد ضربة مهلكة
    - Ainda não sei bem, mas Se resultar, talvez tenhamos acabado de salvar o Clube Glee. Open Subtitles -لا شيء مؤكد حتى الآن ، لكن إذا نجح الأمر، قد نكون قد أنقذنى النادي للتو.
    Se resultar, esperamos que consiga andar. Open Subtitles إن نجح الأمر، فهناك أملٌ في أن تمشي
    - Se resultar, que acontecerá ao Mitchell? Open Subtitles إن نجحت محاولتنا فماذا يحلّ بـ(ميتشل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus