Neste momento só quero saber quem é que se sentava aqui! | Open Subtitles | أما الآن فكل ما أريده هو معرفة من كان يجلس هنا ؟ |
Duh. Ele só se sentava ao teu lado em Inglês no ano caloiro. | Open Subtitles | أجل , انه الوحيد الذي كان يجلس بجانبك في حصة الانجليزي |
O tipo que se sentava aí era um grande cartoonista. Bob Bastian. | Open Subtitles | الذي كان يجلس هناك كان رسام كارتون عظيم بوب باستيان |
Penso que o Warren se sentava aqui e escrevia com uma caneta. | Open Subtitles | أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب الكتابة العادية بقلم سائل |
Vou-te mostrar a minha casa. Sentar-nos-emos na sala onde o meu avô se sentava e beberemos cerveja. | Open Subtitles | سأريك منزلى وفى القاعة سنجلس حيث جلس أجدادى وسنشرب البيرة |
Quem mais se sentava ao meu lado sem ser convidado, como um amigo de tempos idos? | Open Subtitles | ومن سيجلس بجانبي بدون دعوة؟ مثل الصديق من الأيامي الخوالي؟ |
O que é que aconteceu àquela macho... que se sentava à minha frente ao jantar? | Open Subtitles | من سيجلس أمامى فى وجبة العشاء كل ليلة؟ |
Só se sentava ao pé de mim a fazer carinhos. | Open Subtitles | كان يجلس بجانبي ويعانقني. |
Algumas pessoas pensam que o Joe se sentava ali, perto daqueles patos. | Open Subtitles | وآخرون يقولون بأن (جون) كان يجلس هنا، قرب هذا البط |
- Sabes quem se sentava aí? | Open Subtitles | أتعلم من كان يجلس على مكتبك؟ |
- Era aqui que ele se sentava? | Open Subtitles | هل كان يجلس هنا؟ |
Mas, enquanto o Ben Burns se sentava a embebedar-se com leite fresco na meta, com milhares de câmaras a tirarem-lhe fotografias, a Sirrus Aeronautics obteve um ganho de quase doze pontos, o que imediatamente impediu a Penninsula Power Cell de ser capaz | Open Subtitles | بينما كان (بين بورنز) كان يجلس وهو يشرب الحليب البارد في ممر الفائزين... وآلاف الصور تلتقط له ... ... |
Está sentado onde se sentava o Amadeu. | Open Subtitles | (أنت تجلس حيث كان يجلس (آماديو |
Pelo discípulo que se sentava à sua esquerda. | Open Subtitles | من قبل تابعه الذي جلس عن يساره |
Pois quando Arthur Greiser se sentava na sala de visitas do seu palácio de 60 salas, possuía a independência e o poder de um poderoso barão feudal. | Open Subtitles | لأنه عندما جلس "آرتر جرايزر" فى غرفة الرسم فى قصره ذو الغرف الـ 60 إمتلك الإستقلال والقوّة لبارون إقطاعي هائل |
"Devias experimentar", ria o gato enquanto se sentava. | Open Subtitles | " ينبغي أن تجربيها أحيانا " ضحكت القطة عندما جلس |
"De Joseph, que sempre se sentava a seu lado. | Open Subtitles | " من يوسف الذى جلس دائماً جانبها |
Que eu viria todos os domingos, e que talvez trouxesse o Ben... e ele se sentava, e pintava, enquanto nós falamos? | Open Subtitles | بأنّني سآتي كلّ يوم أحد ...( ولربّما أجلب ( بن وهو سيجلس ويقوم بالتلوين بينما نحن نتحدّث ؟ |