Não se move, agacha-se em um rincão, aonde se sente seguro. | Open Subtitles | لا يتحرك، يجثم هابطا في الزاوية حيث يشعر بالأمان. |
O público não se sente seguro se executarmos um branco de 70 anos. | Open Subtitles | الشعب لن يشعر بالأمان إن أعدمنا رجلاً أبيضاً بعمر السبعين. |
Ele veio a este shopping sabendo do que estava à procura, porque ele se sente seguro aqui, está familiarizado com o ambiente. | Open Subtitles | لقد اتى الى هذا المجمع وهو يعرف عن من يبحث لأنه يشعر بالأمان هنا و يعرف المحيط حوله |
É óbvio que se magoaram um ao outro e agora nenhum dos dois se sente seguro. | Open Subtitles | جليّ أنكما جرحتما بعضكما وأيّ منكما يشعر بالأمان |
Ninguém se sente seguro no escuro. | Open Subtitles | لا أحد يشعر بالأمان فى الظلام. |
Ninguém se sente seguro quando um polícia é morto. | Open Subtitles | لا أحد يشعر بالأمان عندما يقتل شرطي |
Ela acha que é um sítio onde ele se sente seguro. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتقد أنه هو المكان الذي... يشعر بالأمان. |
Só se sente seguro com gente de seu meio. | Open Subtitles | يشعر بالأمان فقط مع أمثاله |
LONDRES e deste ataque brutal à minha filha, o meu povo já não se sente seguro, aqui, por isso, tomei uma decisão. | Open Subtitles | و هذا الإعتداء الوحشي ضدّ ابنتي "{\pos(275,220)}"لندن لم يعد شعبي يشعر بالأمان بعد اليوم |
Algum lugar onde ele se sente seguro. | Open Subtitles | في مكان ما أنه يشعر بالأمان. |
Se o Boyd se sente seguro nalgum sítio, é no Falcon, o casulo dele. | Open Subtitles | إن كان (بويد) لا يزال يشعر بالأمان في أي مكان فهو في طائرة (فالكون) خاصته شرنقته الطائرة |
O meu próprio irmão, não se sente seguro comigo. | Open Subtitles | أخي لا يشعر بالأمان برفقتي! |