"se sentirá" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستشعر
        
    • سيشعر
        
    • برأيك
        
    Tenho a certeza que se sentirá bem. Viremos buscá-lo de manhã. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستشعر بالراحة هنا سنعود في الصباح
    Você se sentirá bem melhor depois da brisa marinha. Open Subtitles ستشعر بشكل أفضل عندما تحصل على بعض هواء البحر
    Verá que no fim se sentirá bem Open Subtitles وبمجرد أن تنتهى ستشعر أنك مصقول
    Vai ser na faculdade de medicina no gabinete do conselheiro dele, onde achamos que se sentirá seguro e respeitado. Open Subtitles سوف نتخذ مكانًا في كلّية الطبّ، في مكتب أستاذه المشرف حيث نظنّ أنّه سيشعر بالأمان والاحترام
    - Como se sentirá ele ao lembrar-se que lhe custaste um milhão? Open Subtitles كيف سيشعر برأيك عندما يتذكر أنك كلفته مليون دولار كلما نظر إليك؟
    Como é que ele se sentirá a descer a encosta de uma montanha a mais de 112 Km/h, como um esquiador olímpico? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين ينزلق أسفل جانب جبل بسرعة أكثر من 70 ميل في الساعة كمتزلق تلال أوليمبي؟
    Vai lá, querido, treinar o cavalo dela vai torná-la responsável por algo, e... e se sentirá orgulhosa de si mesma. Open Subtitles هيا يا عزيزى , إن تدريبها لحصانها .. سيجعلها مسئوله عن شىء ما .. و ستشعر بالفخر بنفسها .
    Como se sentirá, quando me for? Open Subtitles كيف ستشعر بعد رحيلي عن الحياة؟
    E achas que ela se sentirá mais confortável por partilhar esses detalhes comigo? Open Subtitles وهل تعتقدين أنّها ستشعر براحة أكثر... بمشاركتها هذه التفاصيل معي؟
    Como se sentirá? Open Subtitles كيف ستشعر بهذا؟
    Prometo que se sentirá melhor. - Não, não quero. Open Subtitles أقسم أنك ستشعر بتحسن.
    Você se sentirá muito bem, nosso trabalho será feito. Open Subtitles ستشعر بخير وعملنا سينتهي
    De manhã já se sentirá melhor. Open Subtitles ستشعر بتحسن في الصباح
    Como achas que ele se sentirá, se eu lhe chamar 'mãe'? Open Subtitles ماذا تعتقد انه سيشعر بالنسبة لامى ؟
    Tens noção de como se sentirá humilhado? Open Subtitles ربّاه !"أورسون" المسكين هل تعرف كم سيشعر بالإهانة؟
    Mas também penso em como o teu marido se sentirá. Open Subtitles ولكني اتسائل كيف سيشعر زوجك
    Não sei como o Charles se sentirá quando descobrir isto. Open Subtitles لا يمكنني التخيل ما سيشعر به ( تشارلز)، عندما يكتشف قائمة أعمال صديقته.
    Imagine como o Dr. Lecter se sentirá... Open Subtitles (تخيل كيف سيشعر الدكتور (ليكتر{\pos(195,220)}
    Como é que um fã se sentirá sendo o Messi a correr pelo relvado e a colocar a bola no fundo da baliza, ou Federer a executar um serviço em Wimbledon? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين يكون هو ميسي راكضًا في الملعب واضعًا الكرة خلف الشبكة، أو فيدريد يرسل الكرة في ويمبلدون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus