Muito bem, Lauren, Se tiveres razão, ao fim da noite, devo estar tão feliz como... | Open Subtitles | حسناً (لورين) إن كنتِ محقة ،بعد نهاية الأمسية ..يجب أن أصبح سعيداً مثل |
Se tiveres razão, precisas de ajuda. | Open Subtitles | إذا كنت محق فى نصف ذلك فأنت بحاجة لبعض المساعدة .. |
Ninguém aqui está a dizer que estás errado, mas Se tiveres razão, ele é imenso. | Open Subtitles | جو) ليس من أحد هنا قال بأنك مخطيء) ولكن إذا كنت محق فإن الأمر ضخم |
Mas Se tiveres razão e a empresa se afundar, fico lixado e vou ficar imenso tempo à espera que recupere. | Open Subtitles | وهذا ذو أثر كبير ولكن إذا كنت محقاً وفشلت هذه الشركة ستتدمر حصتي وسأمتلكها إلى الأبد، أنتظر تعافيها |
Mas, Se tiveres razão, e eles nos encontrarem...? | Open Subtitles | زوهار : لكن إذا كنت محقاً وهم وجدوننا هنا... |
Se tiveres razão acerca do Liam, ele pode andar atrás de ti. | Open Subtitles | (لأنه إذا كنت محقاً بشأن (ليام إذا ربما يكون بالقرب منك تماماً |