Pedia o dinheiro emprestado, Se tivesse a licença. | Open Subtitles | أستطيع استعارة المال في ثواني لو كان لدي رخصة البناء |
Se tivesse a tua aparência e a tua energia, apaixonava-me amanhã. Apaixonava mesmo. | Open Subtitles | لو كان لدي مظهرك وطاقتك لكنت واقعه في الحب من يوم غد |
Nunca pensei como queria viver, Se tivesse a possibilidade. Nunca tive sonhos desses. | Open Subtitles | لم أفكر أبدًا كيف أريد الحياة إذا كان لدي خيار لم يكن لدي أحلام أبدًا مثل ذلك. |
Se tivesse a tua engenhoca, já teria as impressões digitais. | Open Subtitles | إذا كان لدي تصريح في مسرح جريمتكم كنت تمكنت من الحصول على بصماته |
Montague, pensa... será que estaria aqui Se tivesse a chave? | Open Subtitles | ...مونتاج )، أسأل نفسك ) هل كنت سأمشى لوجهتى الثانية إذا كان معى المفتاح؟ |
Eu queria-me livrar de ti. E Se tivesse a oportunidade, fá-lo-ia outra vez. | Open Subtitles | وددت التخلُّص منك ولو عاد الزمن، سأعيد الكرّة |
Se tivesse a roupa indicada, conseguia fazer isso. | Open Subtitles | أستطيع عمل ذلك لو كان لدي الزي المناسب. |
- Se tivesse a arma, matava-o. | Open Subtitles | -لقتلك لو كان لدي مسدس |
Disseram que Se tivesse a primeira consulta do dia entraria logo. | Open Subtitles | موظفة الاستقبال عندكِ قالت إذا كان لدي اول موعد فى اليوم ، سانتهي فوراً |
Sabes, isso era mais fácil Se tivesse a minha armadura e tu o teu escudo... e tivéssemos o Hulk. | Open Subtitles | أتعرف , هذا سيكون أسهل بكثير إذا كان لدي درعي .... وكان لديك درعك |
Se tivesse a amostra primordial. | Open Subtitles | إذا كان لدي النموذج الأولي |
Montague, pensa... será que estaria aqui Se tivesse a chave? | Open Subtitles | (مونتاج )، أسأل نفسك ... هل كنت سأمشى لوجهتى الثانية إذا كان معى المفتاح؟ |
Eu queria-me livrar de ti. E Se tivesse a oportunidade, fá-lo-ia outra vez. | Open Subtitles | وددت التخلُّص منك، ولو عاد الزمن، سأعيد الكرّة. |