| Serias igual, se tivesses visto o teu pai ser assassinado em criança. | Open Subtitles | كنت ستكون كذلك لو رأيت والدك يقتل وأنت صغير |
| Sei que soa a loucura, mas se tivesses visto o que vi, acreditavas. | Open Subtitles | انظر، أدري أن لكلامي وقعًا جنونيًّا لكن لو رأيت نصف ما رأيتُه لصدّقتني. |
| Talvez se tivesses visto tudo não tivesses gostado de mim. | Open Subtitles | ربما لو رأيت كل شيء ما كنت ستحبني |
| Não dizias isso se tivesses visto as minhas nódoas negras quando era criança. | Open Subtitles | لن تقول هذا إذا رأيت الكدمات التي كانت تغطيني عندما كنت طفلة |
| Como serias tu se tivesses visto mil homicídios violentos? | Open Subtitles | أعني ، ماذا لتكوني، إذا رأيت ألف قتل عنيف؟ |
| Oh, se tivesses visto o seu olhar. | Open Subtitles | إذا رأيت النظرة على وجهه! |
| E se tivesses visto o Ari no telhado? | Open Subtitles | ماذا لو رأيت (أري) على السطح؟ مطلق الرصاص! |
| se tivesses visto o que eu vi... | Open Subtitles | لكنّك لو رأيت ما رأيته... |