"se trabalhares" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن عملت
        
    • إذا عملت
        
    • لو عملت
        
    Não estou a ser simpático. se trabalhares nele, isto pode ser publicável. Open Subtitles أنا لا أحاول ذلك ولكن إن عملت على هذه فسوف تكون صالحه للنشر
    Bem, se trabalhares na loja dos teus pais, já não cheiras a pipocas queimadas. Open Subtitles حسناً، إن عملت في متجر والديك فلن تكون رائحتك كالفشار المحروق
    se trabalhares na cantina, deixam-te usar a colher grande. Open Subtitles هيا (راندي)، إن عملت في الكافتيريا سيدعونك تستخدم الملعقة الكبيرة
    se trabalhares duro, também podes ter um Cadillac. Open Subtitles إذا عملت بجدية أنت أيضاً يمكنك أن تمتلك سيارة كاديلاك
    se trabalhares para mim, as minhas fontes estarão à tua disposição. Open Subtitles إذا عملت لصالحي فكل ثروتي ستكون تحت تصرفك
    se trabalhares muito tempo num hospital, habituas-te a tudo. Open Subtitles لو عملت في مشفى لمدة طويلة فإنك تعتاد على أي شيء
    se trabalhares muito, consegues tudo. Open Subtitles لو عملت بجدية، يمكنك إنجاز أى شىء
    Porque se trabalhares duro, podes subir Open Subtitles لأنك إن عملت بجد، ستصلُ للقمة
    Não se trabalhares com os teus meridianos. Open Subtitles -ليس إن عملت على نقاطك
    Podes perder o teu dinheiro... podes gastá-lo todo... mas se trabalhares arduamente, podes recuperá-lo todo. Open Subtitles ممكن أن تخسر مالك -ممكن أن تصرفة كلة -لكن إذا عملت جيدا ً ممكن أن تستعيدة
    Talvez, se trabalhares um pouco a tua técnica. Open Subtitles ربما , إذا عملت على تكنيكك الشئ القليل.
    E se trabalhares muito, vais poder ver a tua foto com os olhos mortos no quadro de empregado do mês, mesmo acima do caixa. Open Subtitles ماكدونالدز و إذا عملت بجد, قد تجد صورتك بعينيك الميتتين في إطار "موظف الشهر"
    se trabalhares realmente, um dia poderás ser escritor. Open Subtitles إذا عملت بجدية, ستصبح كاتباً.
    Michael, se trabalhares para mim, há uma boa hipótese de tornar a tua vida maravilhosa. Open Subtitles مايكل), إذا عملت معي) هناك فرصة كبيرة بأنني سأجعل حياتك أفضل
    se trabalhares para isso, tu serás um piloto da WC. Open Subtitles لو عملت بجد سوف تكون متسابق عالمى
    Estava a pensar... que se trabalharmos bem e muito, se trabalhares muito, Open Subtitles كنت أفكر... لوعملنابجدوبشكلكافي .. لو عملت أنت بشكل كافي...
    Podes chamar-lhe o que quiseres, mas, se trabalhares com o Chris e voltares a gostar dele, acho que terei a resposta. Open Subtitles سميه كيفما شئت لكنك لو عملت مع (كريس) و تكرر تعلقك به من جديد فأظننى ساعتها قد حصلت على الإجابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus