"se trabalharmos juntos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا عملنا معاً
        
    • إن عملنا معاً
        
    • لو عملنا معاً
        
    • إذا عملنا معا
        
    • إن عملنا معا
        
    • إذا عملنا سوياً
        
    • نعمل معاً
        
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, Se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهمايكنالذىسيخرجمنتلكالبوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, Se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    O evento foi planeado à última hora, criando falhas que podemos explorar Se trabalharmos juntos. Open Subtitles رُتّبَ الحدثُ في اللحظةِ الأخيرة، ممّا خلق نقاطَ ضعفٍ يمكننا استغلالها إن عملنا معاً.
    Podemos enfrentar isso muito mais depressa, Se trabalharmos juntos. Open Subtitles أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً.
    Se fizermos isto, Se trabalharmos juntos, prometo que seremos mais fortes e melhores do que nunca. Open Subtitles ...لو فعلنا ذلك... إذا عملنا معا أعدكم أننا سنكون أقوى وأفضل من أي وقت مضى
    Será mais rápido Se trabalharmos juntos, - e resolver isto como uma equipa. Open Subtitles سيكون ذلك سريعا إن عملنا معا على إيجاد الحل،كفريق
    - Não, mas, provavelmente, teremos, Se trabalharmos juntos. Open Subtitles لكن من الأرجح ستحدث إذا عملنا سوياً
    Se isso é verdade, Se trabalharmos juntos... Sei que podemos descobrir. Open Subtitles لو هذا صحيح، نعمل معاً وبالتأكيد سنجد مخرجاً
    Se agisse sozinho, sim, mas não Se trabalharmos juntos. Open Subtitles إذا فعلتها وحدى ، فعلاً ولكن إذا عملنا معاً
    Tens razão! Se trabalharmos juntos seremos imparáveis! Open Subtitles أنت محقة، إذا عملنا معاً لن يوقفنا احد
    Só contribuirá para ajudar a Rhonda, Se trabalharmos juntos. Open Subtitles فأنه يمكنة مساعدة (روندا) , إذا عملنا معاً بذلك
    Se trabalharmos juntos. Open Subtitles إذا عملنا معاً.
    Se trabalharmos juntos, podemos acabar com eles para sempre. Open Subtitles إذا عملنا معاً يمكننا القضاء علي (ميرفيلد)للآبد
    Do que somos capazes Se trabalharmos juntos. Open Subtitles ما نحن قادرين على فعله إن عملنا معاً
    Podemos dar a volta à situação Se trabalharmos juntos... Open Subtitles يمكننا عكس الخطأ إن عملنا معاً...
    Podemos ajudar-nos Se trabalharmos juntos. Open Subtitles يمكننا مساعدة بعضنا البعض لو عملنا معاً.
    Sei que Se trabalharmos juntos chegaremos a um plano. Open Subtitles أنا واثقة أننا لو عملنا معاً ، فسنصل إلى خطة ما
    - Por isso, Se trabalharmos juntos... Open Subtitles - . لو عملنا معاً .
    Mas Se trabalharmos juntos, isso não vai acontecer. Open Subtitles لكن إن عملنا معا لن يحدث ذلك
    Sereis um conquistador, mas só Se trabalharmos juntos. Open Subtitles ستكون "الغازي" ولكن إذا عملنا سوياً.
    Porque dizes que não podes andar comigo Se trabalharmos juntos e o Luke não tem problema nenhum com isso? Open Subtitles نعم - وأنت على حق - لقد أخبرني بذلك لماذا تجد مشكلة في أن نتواعد لأننا نعمل معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus