Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? | Open Subtitles | أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟ |
A frequência é só o gatilho. A parte importante... é quando ele se transforma em lobisomem. | Open Subtitles | ما التردد إلّا عامل منشّط، أهم جزء هو حين يتحوّل إلى مذؤوب. |
Tudo o que faço, tudo em que toco se transforma em ouro... | Open Subtitles | كلّ شيء أفعله، كلّ شيء ألمسه يتحوّل إلى ذهب... |
Um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. | Open Subtitles | صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل |
Isto é um prédio que se transforma em robô. Qual é o gozo de brincar? | Open Subtitles | وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي ما المسلي في اللعب بهذا الشيء ؟ |
Como uma larva se transforma em borboleta, a morte apenas nos transforma num outro estado do Ser. | Open Subtitles | مثل الشرنقة عندما تتحول إلى فراشة فالموت يقوم بتحويلنا إلى حالة أخري من الحياة |
que se transforma em coisas más. | Open Subtitles | تتحول إلى اشياء سيئه جداً. |
- Quando ele se transforma em homem-lobo ... - Quantas vezes é que você ... | Open Subtitles | .. حينما يتحوّل إلى المستئذب - ... كم من المرّات غالباً ما - |
Queres escrever sobre por que tudo aquilo em que toco se transforma em ouro. | Open Subtitles | تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب |
Sim, que se transforma em gás a -78º C. | Open Subtitles | أجل، الذي يتحول إلى غاز في درجة 78 مئوية تحت الصفر. |
Ora tudo parece perfeito, ora se transforma em cinzas. | Open Subtitles | كل شئ يبدو ذهبياً جداً في دقيقة ثم يتحول إلى رماد، في الدقيقة التالية |
Como... uma lagarta, quando se transforma em borboleta ou... como quando as crianças dormem mais profundamente enquanto estão a crescer. | Open Subtitles | -مثل... اليرسوع عندما تتحول إلى فراشة، أو... |