"se transforma em" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتحوّل إلى
        
    • يتحول إلى
        
    • تتحول إلى
        
    Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? Open Subtitles أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟
    A frequência é só o gatilho. A parte importante... é quando ele se transforma em lobisomem. Open Subtitles ما التردد إلّا عامل منشّط، أهم جزء هو حين يتحوّل إلى مذؤوب.
    Tudo o que faço, tudo em que toco se transforma em ouro... Open Subtitles كلّ شيء أفعله، كلّ شيء ألمسه يتحوّل إلى ذهب...
    Um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. Open Subtitles صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل
    Isto é um prédio que se transforma em robô. Qual é o gozo de brincar? Open Subtitles وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي ما المسلي في اللعب بهذا الشيء ؟
    Como uma larva se transforma em borboleta, a morte apenas nos transforma num outro estado do Ser. Open Subtitles مثل الشرنقة عندما تتحول إلى فراشة فالموت يقوم بتحويلنا إلى حالة أخري من الحياة
    que se transforma em coisas más. Open Subtitles تتحول إلى اشياء سيئه جداً.
    - Quando ele se transforma em homem-lobo ... - Quantas vezes é que você ... Open Subtitles .. حينما يتحوّل إلى المستئذب - ... كم من المرّات غالباً ما -
    Queres escrever sobre por que tudo aquilo em que toco se transforma em ouro. Open Subtitles تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب
    Sim, que se transforma em gás a -78º C. Open Subtitles أجل، الذي يتحول إلى غاز في درجة 78 مئوية تحت الصفر.
    Ora tudo parece perfeito, ora se transforma em cinzas. Open Subtitles كل شئ يبدو ذهبياً جداً في دقيقة ثم يتحول إلى رماد، في الدقيقة التالية
    Como... uma lagarta, quando se transforma em borboleta ou... como quando as crianças dormem mais profundamente enquanto estão a crescer. Open Subtitles -مثل... اليرسوع عندما تتحول إلى فراشة، أو...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus