"se vamos ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا كنا سنصبح
        
    • اذا كنا سنصبح
        
    se vamos ser amigas, preciso que sejas sincera comigo. Open Subtitles إذا كنا سنصبح أصدقاء يجب أنتكونى أمينة معى
    se vamos ser amigas temos que ser sinceras e honestas. Não podemos pisar ovos á volta uma da outra. Open Subtitles إذا كنا سنصبح صديقتين فلا بد أن نكون صريحتين و ألا نمشي على البيض بجوار بعضنا
    Bom, se vamos ser aliados, Monsieur, proponho uma outra alteração. Open Subtitles حسنا, إذا كنا سنصبح حلفاء أيها السيد إذا سأقترح إجراء المزيد من التغييرات
    Olha, mas se vamos ser ladrões, porque não roubamos as coisas boas da cozinha, onde nada está envenenado? Open Subtitles انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ حيث لا شيئ مسمم؟
    se vamos ser amigos, devemos confiar um no outro. Open Subtitles اذا كنا سنصبح اصدقاء فلابد ان نثق فى بعض
    Bem, se vamos ser italianos, acho que devíamos começar a assassinar os nossos irmãos. Open Subtitles ؟ حسنا , إذا كنا سنصبح إيطاليون. أظن أننا يجب أن نقتل أخوتنا.
    - E se vamos ser vizinhas, vamos ter que aprender a pôr de lado as nossas diferenças. Open Subtitles و إذا كنا سنصبح جيران، يجب أن نتعلم أن نضع خلفاتنا بعيد.
    O que eu quero dizer é, que precisámos deste capital se vamos ser o supermercado de erva em San Fernando Valley. Open Subtitles المهم نحن بحاجة لهذا المال إذا كنا سنصبح سوق الحشيش لـ(سان فرناندو فالي)
    se vamos ser parceiros de negócio, temos de nos conhecer um ao outro. Open Subtitles اذا كنا سنصبح شركاء عمل لابد ان نتعرف على بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus