"se você não" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا كنت لا
        
    • إن كنت لا
        
    • فإن لم
        
    • حتى لو أنك لم
        
    • إذا أنت لا
        
    • إذا لم تكوني
        
    • اذا لم تكن
        
    • إن لم تكن أنت
        
    • أذا لم
        
    • ان لم تكن
        
    • ان كنت لا
        
    O que significa que Se você não abrir essa porta, morrerá. Open Subtitles بمعنى إذا كنت لا تفتح هذا الباب ، فسوف تموت
    Ela, Se você não puder. Open Subtitles نأمل أتذكر كيفية القيادة. وقالت إنها يمكن إذا كنت لا تستطيع ذلك.
    Se você não gosta das minhas piadas, não ria. Open Subtitles إذا كنت لا تحب النكات بلدي، لا تضحك.
    Só não fique com ele Se você não o ama. Open Subtitles ،ولكن، تعلمين لا تبقي معه إن كنت لا تحبيه
    Se você não quer dinheiro, tem de decidir o que quer. Open Subtitles فإن لم ترغبي في المال، يجب أن تقرري ماذا تريدين
    Se você não estivesse lá a garota teria morrido do mesmo jeito. Open Subtitles حتى لو أنك لم تذهب هناك كانت ستموت بنفس الطريقة
    O que Se você não se adaptar quando volta? Open Subtitles الذي إذا أنت لا تَستطيعُ تُكيّفُ متى تَعُودُ؟
    Quero dizer, Se você não quiser preencher o formulário eu posso preencher para si, mas você ainda vai ter que vir cá e assiná-lo. Open Subtitles وأنتِ فعلتِ ذلك, لكن, أعني, إذا لم تكوني راغبةً بتعبئة استمارة فسوف أعبئها لكِ لكن مازال عليكِ أن تأتي لكي توقّعي.
    Bom relembrar, mas Se você não está me prendendo... Open Subtitles رحله ظريفه من الذكريـات , ولكن اذا لم تكن تعتقلنى
    Se você não alterou a impressão, quero saber quem o fez. Open Subtitles إن لم تكن أنت من عدّل النسخة، فأريد أن أعرف من فعل
    Se você não se importa, gostaria de falar com ele primeiro. Open Subtitles أذا لم تكن تُمانع, فأنا أود أن أبدأ بالحديث معه
    Eu te demitiria Se você não se apresentasse tão bem. Open Subtitles سوف اطردك ان لم تكن جيداً هناك
    Se você não é capaz, eu sou. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع التعامل معها أنا أستطيع
    Se você não sabe do que eu estou a falar... então não é realmente o Jack O'Neill. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا
    Não me importo Se você não acha que eu era capaz de ascender. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت لا أعتقد أننى كنت قادرا على الإرتقاء
    Não irei Se você não quiser que eu vá. Open Subtitles لن أذهب إذا كنت لا تريدني أن أذهب
    Se você não lutar pelo que acredita, então estará tudo perdido para todos. Open Subtitles إذا كنت لا تقاتل من أجل ما تؤمن اذا الجميع يخسر من اجل احد اخر
    Então Se você não podia tê-lo, ninguém podia também? Open Subtitles حتى إذا كنت لا يمكن أن يكون له، ويمكن بعد ذلك لا احد؟
    Quer dizer, Se você não nota a fuligem, sujeira, carvão. Open Subtitles هذا إن كنت لا تمانع وسخ ، سخام ، قذارة..
    Se você não quer que a sua cabeça seja cortada por esta espada orgulhosa, saia imediatamente. Open Subtitles إن كنت لا ترغب في أن يُقطع رأسك بهذا السيف , فيتحتم عليك الرحيل حالاً
    Spencer, Se você não quer sair comigo, é só dizer. Open Subtitles سبنسر,ان كنت لا تريد ان تلاقيني,يمكنك ان تقول ذلك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus